Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen

Vertaling van "reeds voorzag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen


wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen

Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het rapport concludeert dat de regelgeving in de meeste lidstaten reeds voorzag in de bescherming van jonge medewerkers en het verbod van kinderarbeid vóór de richtlijn was aangenomen.

Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass die Rechtsvorschriften in der Mehrzahl der Mitgliedstaaten bereits vor dem Erlass der Richtlinie den Schutz der jungen Arbeitnehmer und das Verbot der Kinderarbeit vorsahen.


(6) Verordening (EG) nr. 1060/2009 voorzag reeds in een eerste ronde van maatregelen om de kwestie van de onafhankelijkheid en de integriteit van de ratingbureaus en hun ratingactiviteiten aan te pakken.

(6) In der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 war bereits eine erste Serie von Maßnahmen zur Lösung des Problems der Unabhängigkeit und Integrität von Ratingagenturen und deren Ratingaktivitäten vorgesehen.


Ik kan onmogelijk aanvaarden dat keer op keer wordt benadrukt, zoals ook de Commissie vandaag weer deed, dat de herziening van 2006 van het Programma van speciaal op een afgelegen en insulair karakter afgestemde maatregelen (Posei) al in deze situatie voorzag en bijgevolg de producenten reeds heeft gecompenseerd voor wat hier nu wordt besproken. Wij weten immers dat het in 2006 ging om een tarief van 176 euro per ton en hier nu sprake is van een tarief van 148 euro, 114 euro of zelfs 75 euro per ton. Wat wij willen, is dat er compensatiemaatregelen worden genomen.

Nicht akzeptabel ist das Beharren auf der Argumentation, wie es die Kommission heute wieder getan hat, dass die Revision aus dem Jahr 2006 des Programms zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme (POSEI) diese Situation hervorgerufen habe und dass sie folglich die Erzeuger bereits dafür entschädigt habe, worum es hier ging, zumal wir wissen, dass 2006 ein Zoll von 176 EUR pro Tonne berücksichtigt wurde und dass wir nun einen Zoll von 148 EUR, 114 EUR oder sogar 75 EUR pro Tonne haben. Wir fordern Ausgleichsmaßnahmen.


Overwegende dat deze adviezen geen bijzondere wijziging van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 inhouden, die reeds voorzag in de analyse van deze elementen maar dat ze het verwachte informatieniveau daarvan bepalen;

In der Erwägung, dass diese Gutachten keine besondere Abänderung des dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 beigefügten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung voraussetzen, in dem die Uberprüfung der genannten Elemente bereits vorgesehen war, sondern das erwartete Informationsniveau genauer bestimmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat deze aanbevelingen geen bijzondere wijziging van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 juni 2007 inhouden, die reeds voorzag in de analyse van deze elementen maar dat ze het verwachte informatieniveau daarvan bepalen;

In der Erwägung, dass diese Empfehlungen keine besondere Abänderung des dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Juni 2007 beigefügten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung voraussetzen, in dem die Uberprüfung dieser Elemente bereits vorgesehen war, sondern das erwartete Informationsniveau genauer bestimmen;


Dat plan voorzag met het oog op de totstandkoming van een dergelijk nieuw beleid reeds in de vastlegging van de vereiste investeringen om aan de strategische behoeften van de EU te voldoen en in een hernieuwd onderzoek naar energie-infrastructuren, onderwerpen waarbij de voorgestelde verordening een grote rol zal gaan spelen.

In diesem Plan wurde im Interesse der Umsetzung der neuen Politik bereits vorgesehen, den zur Deckung des strategischen Bedarfs der EU erforderlichen Investitionsbedarf zu ermitteln und die Versorgungsinfrastrukturen einer erneuten Überprüfung zu unterziehen; die vorgeschlagene Verordnung wird in diesem Zusammenhang eine wesentliche Rolle spielen.


Het voorstel van de Commissie voorzag reeds in de uitsluiting van deze verplichting en hetzelfde geldt voor het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 april 2008.

Der Vorschlag der Kommission hat – wie der gemeinsame Standpunkt des Rates vom 18. April 2008 – bereits den Ausschluss dieser Verpflichtung garantiert.


Richtlijn 95/46/EG inzake bescherming van gegevens in het kader van de eerste pijler voorzag reeds in de oprichting van nationale autoriteiten voor gegevensbescherming.

Durch die Richtlinie 95/46/EG über den Datenschutz im Rahmen der ersten Säule wurde bereits die Einrichtung nationaler Stellen für den Datenschutz vorgeschrieben.


Uit de parlementaire voorbereiding van het vroegere artikel 23 van de wet van 26 december 1956 blijkt dat die bepaling als enig doel had de vrijstelling van aansprakelijkheid, waarin artikel 48 van de wet van 30 mei 1879 reeds voorzag, uit te breiden tot de personen « die hun medewerking aan het Bestuur der posterijen verlenen » (Parl. St., Kamer, 1955-1956, nr. 519/1, p. 8).

Aus den Vorarbeiten zum früheren Artikel 23 des Gesetzes vom 26. Dezember 1956 geht hervor, dass das einzige Ziel dieser Bestimmung darin lag, die schon in Artikel 48 des Gesetzes vom 30. Mai 1879 vorgesehene Haftungsbefreiung auf die Personen auszudehnen, « die ihre Mitarbeit der Postverwaltung zur Verfügung stellen » (Parl. Dok., Kammer, 1955-1956, Nr. 519/1, S. 8).


Het rapport concludeert dat de regelgeving in de meeste lidstaten reeds voorzag in de bescherming van jonge medewerkers en het verbod van kinderarbeid vóór de richtlijn was aangenomen.

Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass die Rechtsvorschriften in der Mehrzahl der Mitgliedstaaten bereits vor dem Erlass der Richtlinie den Schutz der jungen Arbeitnehmer und das Verbot der Kinderarbeit vorsahen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds voorzag' ->

Date index: 2024-06-05
w