De verzoekende partijen klagen aan dat de aangevochten bepaling, die uitgaat van
een initiatief dat reeds werd neergelegd op 14 oktober 1998, dus vóór de goedkeuring van de uitgavenbegroting van
de Staat voor 1999, zonder enige verantwoording, voor 1999 de verlenging van een « heffing » oplegt enkel ten laste van de farmaceutische bedrijven om een besparingsinspanning op het vlak van de sociale zekerheid en de ziekteverzekering te verwezenlijken en dat zij aan de farmaceutische bedrijven een b
...[+++]ijdrage oplegt bovenop die welke reeds voortvloeien uit de prijsdaling en de prijsblokkering waartoe voor de geneesmiddelen werd beslist.Die klagenden Parteien werfen der angefochtenen
Bestimmung, die aus einer bereits am 14. Oktober 1998, also vor der Annahme des Ausgabenhaushaltes des Staates für 1999 hinterlegten Initiative hervorgehe, vor, ohne jegliche Rechtfertigung die Aufrechterhaltung
eines « Beitrags » für 1999 nur zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen vorzuschreiben, um
eine im Bereich der sozialen Sicherheit und der Krankenversicherung verlangte Einsparung zu verwirklichen, und den pharmazeutischen Unternehmen
eine Leistung aufzuerlegen, die zu denjenigen hinzukomme, die s
...[+++]ich bereits aus den Preissenkungen und dem Preisstopp, die für Medikamente beschlossen worden seien, ergäben.