Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeks niet-commerciële activiteiten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze voorbeelden betreffen in het bijzonder aangelegenheden die typisch overheidsprerogatieven zijn, namelijk diensten als nationaal onderwijs en stelsels van verplichte sociale zekerheid en tal van activiteiten die worden uitgevoerd door organisaties die grotendeels een sociale functie vervullen en niet deelnemen aan industriële of commerciële activiteiten.

[21] Diese Beispiele betreffen insbesondere Aufgaben, die per se dem Staat vorbehalten sind, Leistungen wie die Volksbildung oder die mit der Pflichtmitgliedschaft verbundenen Grundversorgungssysteme der sozialen Sicherheit und eine Reihe von Tätigkeiten, die von Organisationen ausgeübt werden, die hauptsächlich soziale Aufgaben erfüllen, deren Zweck nicht in der Ausübung einer gewerblichen Tätigkeit besteht.


Het ter beschikking stellen van lokale toegang tot elektronische-communicatienetwerken in of rond een privéwoning of een beperkte openbare ruimte als nevendienst voor een andere activiteit die niet van dergelijke toegang afhankelijk is, zoals RLAN-hotspots die op dit plaats aan klanten van andere commerciële activiteiten of aan het algemene publiek beschikbaar worden gesteld, kan niet worden beschouwd als het aanbieden van elektronische communicatie.

Die Bereitstellung lokaler Zugänge zu elektronischen Kommunikationsnetzen innerhalb und im Umkreis von Privatgrundstücken oder abgegrenztem öffentlichen Raum als Nebenleistung zu einer anderen Tätigkeit, die nicht von einem solchen Zugang abhängt, wie z. B. Funk-LAN-Hotspots, die Kunden anderer kommerzieller Geschäftstätigkeiten oder der breiten Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden, sollte nicht zur Einstufung als Anbieter elektronischer Kommunikation führen.


2. onderstreept dat het verband tussen welzijn en bbp niet automatisch, maar conditioneel is, aangezien het bbp een reeks niet-commerciële activiteiten (zoals kinderopvang, ouderen- en ziekenzorg, enz.) die van invloed zijn op het welzijn, uitsluit; wijst er voorts op dat welzijn en bbp in de ontwikkelingslanden weliswaar kunnen samengaan, doch dat er ook gevallen zijn waarin beleid kan bijdragen tot welzijn en tegelijkertijd groei kan afremmen, zoals in het geval van het behoud van het bosecosysteem; is derhalve van mening dat overeenkomstig de doelstelling van coherentie van het ontwikkelingsbeleid, andere indicatoren dan het bbp nod ...[+++]

2. betont, dass zwischen Wohlstand und BIP kein automatischer, sondern nur ein bedingter Zusammenhang besteht, da vom BIP einige nicht marktbestimmte Tätigkeiten, die sich auf das Wohlergehen auswirken (wie Kinderbetreuung, Kranken- und Altenbetreuung usw.), nicht erfasst werden; weist darauf hin, dass Wohlstand und BIP in den Entwicklungsländern Hand in Hand gehen können, dass es aber auch Fälle gibt, in denen politische Maßnahmen bei gleichzeitiger Verlangsamung des Wachstums zum Wohlergehen beitragen können, wie beispielsweise bei der Erhaltung des Waldökosystems; ist daher der Ansicht, dass im Einklang mit dem Ziel einer kohärenten ...[+++]


4. De lidstaten zorgen ervoor dat, onder normale zakelijke omstandigheden en over een redelijke periode die niet langer mag zijn dan vijf jaar, in de winst-en-verliesrekening van een infrastructuurbeheerder de inkomsten uit infrastructuurrechten, overschotten uit andere commerciële activiteiten, niet-terugvorderbare inkomsten uit particuliere bronnen en overheidsfinanciering enerzijds, waaronder begrepen voorschotten van de staat, indien van toepassing, en infrastructuuruitgaven anderzijds, ten minste in evenwicht zijn.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sich die Gewinn- und Verlustrechnung eines Infrastrukturbetreibers aus Wegeentgelten, dem Gewinn aus anderen wirtschaftlichen Tätigkeiten, nicht rückzahlbaren Zuschüssen aus privater Quelle und der staatlichen Finanzierung, wobei gegebenenfalls auch staatliche Vorauszahlungen eingeschlossen sind, einerseits und die Fahrwegausgaben andererseits unter normalen geschäftlichen Umständen und über einen angemessenen Zeitraum, der fünf Jahre nicht überschreitet, zumindest ausgleicht.


(14 bis) Het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft betrekking op de instandhouding, het beheer en de exploitatie van levende aquatische hulpbronnen, zodat alle soorten activiteiten die dergelijke hulpbronnen exploiteren op gelijke grondslag worden behandeld, ongeacht of het gaat om commerciële of niet-commerciële activiteiten.

(14a) Die Gemeinsame Fischereipolitik umfasst die Erhaltung, Bewirtschaftung und Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen; daher werden alle Formen der Nutzung dieser Ressourcen gleich behandelt, unabhängig davon, ob es sich um gewerbliche oder nichtgewerbliche Tätigkeiten handelt.


(14 bis) Het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft betrekking op de instandhouding, het beheer en de exploitatie van levende aquatische hulpbronnen, zodat alle soorten activiteiten die dergelijke hulpbronnen exploiteren op gelijke grondslag worden behandeld, ongeacht of het gaat om commerciële of niet-commerciële activiteiten.

(14a) Die Gemeinsame Fischereipolitik umfasst die Erhaltung, Bewirtschaftung und Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen; daher werden alle Formen der Nutzung dieser Ressourcen gleich behandelt, unabhängig davon, ob es sich um gewerbliche oder nichtgewerbliche Tätigkeiten handelt.


(14 bis) Het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft betrekking op de instandhouding, het beheer en de exploitatie van levende aquatische hulpbronnen, zodat alle soorten activiteiten die dergelijke hulpbronnen exploiteren op gelijke grondslag worden behandeld, ongeacht of het gaat om commerciële of niet-commerciële activiteiten.

(14a) Die Gemeinsame Fischereipolitik umfasst die Erhaltung, Bewirtschaftung und Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen; daher werden alle Formen der Nutzung dieser Ressourcen gleich behandelt, unabhängig davon, ob es sich um gewerbliche oder nichtgewerbliche Tätigkeiten handelt.


Deze maatregelen omvatten tevens bepalingen betreffende de afgifte van alle typen bevoegdheidsbewijzen voor piloot en kwalificaties in het kader van het Verdrag van Chicago, en van het bewijs van bevoegdheid voor recreatief vlieger voor niet-commerciële activiteiten met luchtvaartuigen die een maximale gecertificeerde startmassa van 2 000 kg of minder hebben en die niet voldoen aan de criteria van artikel 3, onder j).

Diese Maßnahmen umfassen auch Bestimmungen für die Ausstellung aller Arten von Pilotenlizenzen und Berechtigungen, die nach dem Abkommen von Chicago erforderlich sind, und für die Ausstellung einer Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr, die nichtgewerblichen Flugverkehr unter Nutzung eines Luftfahrzeugs mit einer höchstzulässigen Startmasse von bis zu 2 000 kg abdeckt, das die in Artikel 3 Buchstabe j genannten Kriterien nicht erfüllt.


Ten tweede acht ik het van belang dat we bij het verlenen van vergunningen voor commerciële en niet-commerciële activiteiten, wel onderscheid blijven maken tussen beide soorten activiteiten.

Zweitens halte ich es für wichtig, dass wir bei der Genehmigung von gewerblichen und nicht gewerblichen Tätigkeiten diese Unterscheidung beibehalten sollten.


De sancties tegen rechtspersonen moeten "doeltreffend, evenredig en afschrikkend" zijn; zij omvatten al dan niet strafrechtelijke geldboetes en kunnen andere maatregelen omvatten, zoals een tijdelijke of permanente uitsluiting van commerciële activiteiten, een gerechtelijke maatregel tot ontbinding of het niet in aanmerking komen voor overheidsvoorzieningen of –steun.

Die Sanktionen für juristische Personen müssen „wirksam, angemessen und abschreckend“ sein; dazu können strafrechtliche oder nicht strafrechtliche Geldstrafen und andere Sanktionen, wie das vorübergehende oder ständige Verbot der Ausübung einer Handelstätigkeit, eine richterlich angeordnete Auflösung oder der Ausschluss von öffentlichen Zuwendungen oder Vergünstigungen gehören.


w