Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeks niet-wetgevende maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

2. geeft uitdrukking aan ernstige bezwaren over de reeks wetgevende maatregelen die de afgelopen maanden versneld zijn uitgevoerd en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt hebben en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte strafbaar hebben gesteld; vreest dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd, dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, zo ook minderjarigen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappelijke problemen of veiligheidsrisico's, met name in door de regering geïnitieerde communicatiecampagnes en ...[+++]

2. äußert sich zutiefst besorgt über die in den vergangenen Monaten eilig verabschiedeten Maßnahmen, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Flüchtlinge, Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; hebt seine Besorgnis im Hinblick auf die Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung sowie im Hinblick darauf hervor, dass immer häufiger auf das Mittel der Inhaftierung zurückgegriffen wird und auch Minderjährige inhaftiert werden und dass insbesondere im Rahmen von Informationskampagnen der Regierung und einzelstaatlichen Konsultationen fremdenfeindliche Rhetorik eing ...[+++]


47. betreurt dat er nog werk is op het vlak van voorlopige hechtenis, administratieve detentie en bewaring van minderjarigen, aangezien de normen hiervoor in veel lidstaten niet zorgen voor de eerbiediging van de mensenrechten en andere internationale normen; erkent dat er nood is aan een beoordeling van de doeltreffendheid van niet-wetgevingsactiviteiten betreffende bestaande kaderbesluiten, de algemene erkenning van de problemen met de wetgeving en de praktijk op het vlak van voorlopige hechtenis in Europa die werden geïdentificeerd in het kader van de raadpleging van de Commissie, en een engagement om opnieuw de vaststelling van afdwingbare minimumnormen met betrekking tot voorlopige hechtenis door middel van ...[+++]

47. bedauert, dass im Zusammenhang mit der Untersuchungshaft, der Verwaltungshaft und der Inhaftierung von Minderjährigen noch viel Arbeit zu leisten ist, da die diesbezüglichen Normen in vielen Mitgliedstaaten den Menschenrechten und anderen internationalen Standards nicht gerecht werden; stellt fest, dass die Wirksamkeit nichtlegislativer Aktivitäten zu bestehenden Rahmenbeschlüssen bewertet werden muss, die im Rahmen der Konsultation der Kommission ermittelten Probleme im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften und den Praktiken in Verbindung mit der Untersuchungshaft in Europa auf breiter Grundlage anerkannt werden müssen und die Festlegung durchsetzbarer Mindeststandards für Untersuchungshaft durch Rech ...[+++]


2. brengt eveneens in herinnering dat de belangen van het kind zoals vastgelegd in de verdragen en jurisprudentie in alle hen betreffende handelingen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of privé-instellingen, voorrang moeten krijgen op om het even welke andere overweging; verzoekt de Commissie de correcte toepassing van EU-wetgeving inzake de belangen van het kind te bevorderen en een voorstel te doen voor strategische richtsnoeren die zijn gebaseerd op beste praktijken, jurisprudentie en algemene opmerking nr. 6 (2005) van het VN-Comité voor de rechten van het kind over de behandeling van niet-begeleide kinderen en kinderen buiten hun land van herkomst, en aan de hand van een ...[+++]

2. erinnert ferner daran, dass das Wohl des Kindes, wie es in den einschlägigen Texten und der Rechtsprechung verankert ist, bei allen Kinder betreffenden Maßnahme stets an oberster Stelle stehen muss, sowohl in öffentlichen als auch privaten Einrichtungen; fordert die Kommission auf, die ordnungsgemäße Umsetzung aller EU-Rechtsvorschriften über das Wohlergehen von Kindern zu gewährleisten und – basierend auf bewährten Verfahren, dem aktuellen Fallrecht und den Allgemeinen Bemerkung NR. 6 (2005) des UNHCR über die Behandlung unbegleiteter und von ihren Eltern getrennter Kinder außerhalb ihres Herkunftslandes – strategische Leitlinien vo ...[+++]


De Europese Commissie stelt vandaag een reeks wetgevende en niet-wetgevende maatregelen voor om meer en sneller normen te ontwikkelen.

Heute schlägt die Europäische Kommission eine Reihe legislativer und nicht legislativer Maßnahmen vor, die eine größere Zahl von Normen mit einer kürzeren Entwicklungszeit bewirken sollen.


Niet-wetgevende maatregelen omvatten door de Commissie te ondernemen acties en een reeks aanbevelingen aan andere actoren in het Europese normalisatiesysteem (zie MEMO/11/369).

Zu den nicht legislativen Elementen gehören Maßnahmen der Kommission und eine Reihe von Empfehlungen an andere Akteure des europäischen Normungssystems (siehe MEMO/11/369).


Om deze prioritaire acties te bereiken verwijst de Commissie naar het gebruik van een reeks beschikbare instrumenten, zoals financiële steun, initiatieven op vlak van standaardisering, wetgevende of niet-wetgevende maatregelen, maar zonder ze te specificeren voor elke actie.

Die Kommission verweist auf verschiedene Instrumente wie z. B. finanzielle Unterstützung, Normungsinitiativen sowie legislative und sonstige Maßnahmen, die genutzt werden können, um die Ziele in den vorrangigen Aktionsbereichen zu erreichen; es fehlen jedoch konkrete Angaben zu den einzelnen Maßnahmen.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een reeks van wetgevende maatregelen betreffende het personeel van de EU aangenomen.

Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der dänischen Delegation eine Reihe von Gesetzgebungsmaßnahmen betreffend das EU-Personal angenommen.


- actief mee te werken aan de uitvoering van de voornaamste acties die worden genoemd in de mededeling van de Commissie, waaronder met name benchmarking, door passende informatie te verstrekken over wetgevende en niet-wetgevende maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor de farmaceutische sector;

um aktive Beteiligung an der Umsetzung der in der Mitteilung der Kommission dargelegten Leitaktionen, insbesondere dem Benchmarking, und um Vorlage geeigneter Informationen über legislative und nichtlegislative Maßnahmen mit etwaigen Auswirkungen auf den pharmazeutischen Sektor;


- artikel 62, lid 2, letter b) van het EG-Verdrag voor een reeks wetgevende maatregelen op alle aspecten van een geharmoniseerde beleidsvoering voor visa voor kort verblijf, m.a.w. niet meer dan drie maanden - het onderwerp van dit voorstel voor een verordening en dit (ontwerp)verslag;

- den Buchstaben b von Artikel 62 Absatz 2 des EG-Vertrags, in dem der Erlass einer Reihe von legislativen Maßnahmen vorgesehen ist, die sämtliche Aspekte einer harmonisierten Politik für die Erteilung von Visa für Kurzzeitaufenthalte – d.h. für Aufenthalte von höchstens drei Monaten – abdecken; darauf bezieht sich der Vorschlag für eine Verordnung, der Gegenstand des vorliegenden Berichtsentwurfs ist;


Onder de deelnemers is er consensus dat de EU op dit gebied meer wetgevende en niet-wetgevende maatregelen moet nemen om te zorgen voor een gemeenschappe­lijk minimumniveau van waarborgen voor slachtoffers.

Es herrscht allgemeines Einvernehmen bei den Konferenzteilnehmern, dass die EU auf diesem Gebiet sowohl legislative als auch nichtlegislative Maßnahmen treffen muss, um ein gemeinsames Mindestmaß an Opferschutz zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks niet-wetgevende maatregelen' ->

Date index: 2022-11-09
w