Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeks pragmatische en realistische maatregelen voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

In het kader van eEurope 2005 worden een reeks gerichte maatregelen voorgesteld, zoals:

In diesem Rahmen schlägt eEurope 2005 eine Reihe gezielter Einzelmaßnahmen vor, darunter:


Daarom wordt in deze mededeling geprobeerd een proces op gang te brengen om de ST's te identificeren die de EU een grotere industriële en innovatiecapaciteit geven om de op ons afkomende maatschappelijke uitdagingen aan te gaan. Daarnaast wordt een reeks maatregelen voorgesteld om de desbetreffende raamvoorwaarden te verbeteren.

Mit der vorliegenden Mitteilung wird daher der Versuch unternommen, einen Prozess zur Ermittlung von Schlüsseltechnologien zur Stärkung der industriellen und innovationstechnischen Kapazität der EU im Hinblick auf die Bewältigung der anstehenden gesellschaftlichen Herausforderungen einzuleiten. Außerdem wird ein Maßnahmenpaket zur Verbesserung der entsprechenden Rahmenbedingungen vorgeschlagen.


In haar mededeling van 23 november 2007 (COM(2007) 758 def) heeft de Commissie een reeks pragmatische en realistische maatregelen voorgesteld die zouden kunnen bijdragen tot een betere bestrijding van btw-fraude, en heeft zij de Raad verzocht de nodige politieke richtsnoeren te verstrekken voor de verdere werkzaamheden van de deskundigengroep "Anti Tax Fraud Strategy (ATFS)".

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 23. November 2007 (KOM(2007) 758 endg) eine Fülle von sachbezogenen und realistischen Vorschlägen, die zu einer besseren Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs beitragen können, vorgelegt und den Rat ersucht, die erforderlichen politischen Leitlinien für die weitere Arbeit der Expertengruppe für die Strategie zur Betrugsbekämpfung (ATFS) festzulegen.


De economische crisis en problemen in de bankensector hebben een negatief effect gehad op de leningen aan de reële economie en in deze mededeling wordt een reeks maatregelen voorgesteld om deze situatie te verbeteren.

Da sich die Wirtschaftkrise und die Schwierigkeiten in der Bankenwirtschaft negativ auf die Kreditvergabe an die Realwirtschaft auswirkten, wird in dieser Mitteilung eine Reihe von Abhilfemaßnahmen vorgeschlagen.


Straatsburg, 18 april 2012 – Terwijl de werkloosheid in de EU een recordniveau bereikt en de economische vooruitzichten voor de komende maanden ongunstig zijn, heeft de Commissie vandaag een reeks concrete maatregelen voorgesteld om de werkgelegenheid te stimuleren.

Straßburg, 18. April 2012 – Während die Arbeitslosenzahlen in der EU Rekordhöhe erreichen und die Wirtschaftsprognosen für die nächsten Monate düster sind, hat die Kommission heute eine Reihe konkreter Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen vorgelegt.


Voorts heeft de Commissie in het kader van haar vlaggenschipinitiatief "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen" een reeks mobiliteitsbevorderende maatregelen voorgesteld, zoals onder meer de invoering van een " Europees Vaardighedenpaspoort " met behulp waarvan individuele burgers de kennis en vaardigheden die zij in de loop van hun leven hebben verworven, kunnen vastleggen en attesteren[23].

Darüber hinaus hat die Kommission im Rahmen ihrer Leitinitiative „Eine Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“ eine Reihe von Maßnahmen zur Förderung der Mobilität vorgeschlagen, darunter die Einführung eines „Europäischen Qualifikationspasses“ , in dem die im Verlauf des Lebens erworbenen Kenntnisse und Kompetenzen erfasst werden können[23].


In dit document wordt een reeks praktische, alsook technische maatregelen voorgesteld die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de nieuwe, veeleisender fase van het Europees vermogensactieplan (ECAP) de nodige resultaten ter verbetering van de Europese militaire vermogens zal opleveren.

Darin werden praktische Schritte vorgeschlagen, die neben technischen Maßnahmen erforderlich sind, damit die neue, mit größeren Herausforderungen verbundene Phase des Aktionsplans zu der angestrebten Verbesserung der europäischen militärischen Fähigkeiten führt.


In deze afdeling wordt daarom een reeks dergelijke maatregelen voorgesteld die milieutechnologieën op de markt moeten helpen doordringen.

Deshalb wird in diesem Abschnitt eine Reihe entsprechender Maßnahmen zur Verbesserung der Marktakzeptanz von Umwelttechnologien vorgeschlagen.


De Commissie heeft daarvoor vandaag een reeks maatregelen voorgesteld.

Die Kommission hat heute eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen, um dies zu erreichen.


De Commissie heeft de borgstellingsregelingen van de genoemde deelstaten in 1994 op basis van de in artikel 93, lid 1 EG-Verdrag voorziene permanente controle op bestaande en goedgekeurde steunregelingen onderzocht en de Duitse autoriteiten een reeks dienstige maatregelen voorgesteld, die erop gericht zijn deze regelingen aan de huidige goedkeuringspraktijk van de Commissie aan te passen.

Die Kommission hatte die Bürgschaftsregelungen der genannten Bundesländer im Jahre 1994 auf der Grundlage der in Art. 93(1) EG-Vertrag vorgesehenen fortlaufenden Überprüfung bestehender und genehmigter Beihilferegelungen einer Prüfung unterzogen und den deutschen Behörden eine Reihe von zweckdienlichen Maßnahmen vorgeschlagen, die darauf abzielten, die Regelungen an die derzeitige Genehmigungspraxis der Kommission anzupassen.


w