Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Convergente reeks
Convergerende reeks
Cyclus
Doorlopende reeks
Fourier-reeks
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Minimum reeks van gegevens
Reeks
Reeks ontstekers
Reeks slagpijpjes
Regelmatige reeks
Trigonometrische reeks
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «reeks vragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten




fourier-reeks | trigonometrische reeks

Fourier-Reihe | trigonometrische Reihe


convergente reeks | convergerende reeks

konvergente Reihe










archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een reeks vragen aan het Europees Parlement en brieven aan de Commissie hebben de afgelopen jaren een aantal problemen aan het licht gebracht met betrekking tot de toegang tot rechtsbijstand voor mensen die betrokken zijn bij geschillen en procedures in een andere dan hun eigen lidstaat.

Während der letzten Jahre wurden in zahlreichen Fragen an das Europäische Parlament und Schreiben an die Kommission einige der Probleme deutlich, die sich stellen, wenn Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzstaat in Streitigkeiten oder Prozesse verwickelt sind, Prozeßkostenhilfe in Anspruch nehmen möchten.


In dit document worden een reeks vragen gesteld: de antwoorden zullen door de Europese Commissie worden geanalyseerd en gebruikt als basis voor aanbevelingen aan de Raad en het Parlement.

In diesem Grünbuch wird eine Reihe von Fragen gestellt. Die Antworten werden von der Europäischen Kommission ausgewertet und die Grundlage von Empfehlungen an den Rat und das Parlament bilden.


De interviewer (bijvoorbeeld een maatschappelijk werker) en de geïnterviewde (een onderdaan van een derde land) beantwoorden samen een reeks vragen over vaardigheden, onderwijs en opleiding, werk/inkomen, ervaringen en verwachtingen.

Interviewer (beispielsweise Sozialarbeiter) und Befragte (aus einem Drittstaat) füllen gemeinsam einen Fragebogen aus, mit dem die Kompetenzen, der schulische und berufliche Werdegang, Arbeit/Lebensunterhalt, Erfahrungen und Erwartungen der Drittstaatsangehörigen erfragt werden.


Daarop heeft de Spaanse rechter het Hof van Justitie een reeks vragen voorgelegd.

In diesem Zusammenhang hat das spanische Gericht dem Gerichtshof eine Reihe von Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedereen die geïnteresseerd is in het onderwerp zal online op een reeks vragen kunnen antwoorden en opmerkingen uploaden op de website van DG Handel van de Commissie.

Jeder, der ein Interesse an dem Thema hat, wird auf der kommissionseigenen Website der Generaldirektion Handel eine Reihe von Fragen beantworten und Stellungnahmen abgeben können.


Het groenboek van 2008 betreffende auteursrecht in de kenniseconomie[5] is verder op deze kwestie ingegaan en heeft een reeks vragen uitgewerkt, in het bijzonder de vraag of er op Europees niveau wetgeving nodig is ten aanzien van verweesde werken en hoe het grensoverschrijdende aspect daarvan moet worden aangepakt.

Das Grünbuch über Urheberrechte in der wissensbestimmten Wirtschaft[5] von 2008 hat sich mit dieser Angelegenheit weiter auseinander gesetzt und eine Reihe von Fragen ausgearbeitet, insbesondere ob Rechtsvorschriften für verwaiste Werke auf europäischer Ebene notwendig sind und wie bei den damit verbundenen grenzübergreifenden Aspekten vorgegangen werden soll.


Om bijdragen te verzamelen over hoe dit doel het beste kan worden bereikt, houdt de Commissie een raadpleging op basis van een reeks vragen, die in het bij deze mededeling gevoegde werkdocument zijn opgenomen.

Um Beiträge einzuholen, wie dieses Ziel am besten erreicht werden kann, leitet die Kommission eine Konsultation auf der Grundlage einer Reihe von Fragen ein, die in dem dieser Mitteilung beigefügten Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen enthalten sind.


Nieuw in de enquête van dit jaar was een reeks vragen over de handel in landbouwproducten.

In der diesjährigen Umfrage wurde auch eine Reihe neuer Fragen über den Handel mit Agrarerzeugnissen gestellt.


Bij deze ontmoeting is van gedachten gewisseld over een hele reeks vragen betreffende de verlening van bijstand uit het cohesie- financieringsinstrument, waarvan de totale middelen voor de vier begunstigde landen, voor de jaren 1993 en 1994, respectievelijk 1.565 en 1.853 miljoen ecu bedragen.

Bei ihrem Besuch konnten eine Reihe von Fragen über die Anwendung des Kohäsions-Finanzierungsinstruments in Portugal erörtert werden, das den vier begünstigen Ländern für 1993 und 1994 Mittel in Höhe von insgesamt jeweils 1565 und 1853 Mio. Ecu zur Verfügung stellt.


In dit document wordt een reeks vragen aan de orde gesteld met betrekking tot de diverse typen aansprakelijkheid en de grenzen daarvan, de definitie van het begrip milieuschade, het herstel van schade en de verschillende mogelijkheden om dit te financieren (ten laste van de vervuilers, de verzekeraars of via garantiefondsen).

In ihr werden eine ganze Reihe von Fragen aufgeworfen über die verschiedenen Arten der Haftung und ihre Grenzen, die Definition von Umweltschäden, ihre Sanierung und die Möglichkeiten der Haftungsregelung (Schadensersatz durch den Verursacher, das Versicherungsunternehmen oder einen Entschädigungsfonds).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks vragen' ->

Date index: 2024-12-17
w