Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Cultuurmedium van Rees
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Voedingsbodem van Rees
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «rees de vraag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


cultuurmedium van Rees | voedingsbodem van Rees

Rees Medium


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




omgaan met veranderende operationele vraag

sich verändernde betriebliche Anforderungen bewältigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij mij rees de vraag waarom er niet evenveel internationale interesse is geweest voor de Slowaakse taalwet die nog altijd van kracht is en waarin het gebruik van andere talen nog steeds met geldboetes wordt gestraft.

Ich stelle mir die Frage, warum das Staatssprachegesetz, das bis heute in der Slowakei in Kraft ist, nicht auf das gleiche internationale Interesse stößt, bei dem Geldstrafen verhängt werden, wenn man in seiner Muttersprache spricht.


Door de recente gebeurtenissen in Bahrein rees echter de vraag of het verslag nog wel actueel genoeg was.

Allerdings ließen die jüngsten Ereignisse in Bahrain Zweifel aufkommen, ob der Bericht auch ausreichend aktuell sei.


Daarnaast rees de vraag wat de Commissie precies van plan is met de massa plannen en programma's die zij zal moeten controleren.

Auch müssen wir fragen, was die Kommission im Einzelnen mit der Vielzahl von Plänen und Programmen, die sie jetzt im Auge zu behalten hat, zu tun gedenkt.


« In dezelfde parlementaire voorbereiding rees de vraag of de personen die een aanvraag tot regularisatie indienen recht hebben op maatschappelijke bijstand.

« Während derselben Vorarbeiten erhob sich die Frage, ob die Personen, die einen Antrag auf Regularisierung einreichen, Sozialhilfe beanspruchen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de sterke positie van BGB inclusief haar dochterondernemingen en de met haar of hen gefuseerde ondernemingen in verschillende markten en segmenten rees de vraag of er niet meer of grotere dochterondernemingen/activa verkocht zouden kunnen worden, niet alleen vanuit het oogpunt van compenserende maatregelen, maar ook als belangrijke eigen bijdrage en aanvulling op het geld dat afkomstig is van de belastingbetaler.

Aufgrund der starken Stellung der BGB einschließlich ihrer Tochtergesellschaften und der mit ihr oder ihnen verschmolzenen Unternehmen auf mehreren Märkten und in mehreren Segmenten stellte sich die Frage, ob nicht eine Veräußerung von mehr bzw. größeren Tochtergesellschaften/Vermögenswerten erfolgen könnte — nicht nur unter dem Aspekt von Ausgleichsmaßnahmen, sondern auch als signifikanter, das Aufkommen der Steuerzahler ergänzender Eigenbeitrag.


10. Vervolgens rees de vraag of het mogelijk was te voldoen aan de regels van Bijlage V van het Reglement, die voorschrijven dat wanneer de kwijting wordt uitgesteld (in de vergaderperiode van april) de bevoegde commissie in een tweede fase van de procedure een tweede verslag aan de plenaire vergadering moet voorleggen in de vergaderperiode van oktober.

10. Anschließend erhob sich die Frage, ob es möglich sei, die Bestimmungen von Anlage V der Geschäftsordnung zu erfüllen, wonach der zuständige Ausschuss bei einem Aufschub des Entlastungsbeschlusses (während der April-Tagung) in einer zweiten Verfahrensphase dem Plenum einen weiteren Bericht während der Oktober-Tagung vorlegen muss.


Tegelijkertijd met de genoemde voorstellen werden bij het Europees Parlement ook initiatieven van de lidstaten ingediend voor kaderbesluiten op grond van de derde pijler. Daarbij rees de vraag of was gekozen voor de juiste rechtsgrond en, wat ons hier aanbelangt, of het niet mogelijk of wenselijk was om een rechtsgrond te vinden in de eerste pijler.

Gleichzeitig mit diesen Vorschlägen wurden dem Europäischen Parlament Initiativen der Mitgliedstaaten für Rahmenbeschlüsse im Rahmen des dritten Pfeilers vorgelegt, bei denen Zweifel hinsichtlich der angemessenen Rechtsgrundlage auftraten und bei denen es nicht möglich oder nicht wünschenswert war, sich auf eine Rechtsgrundlage im Rahmen des ersten Pfeilers zu stützen.


In dezelfde parlementaire voorbereiding rees de vraag of de personen die een aanvraag tot regularisatie indienen recht hebben op maatschappelijke dienstverlening.

Während derselben Vorarbeiten erhob sich die Frage, ob die Personen, die einen Antrag auf Regularisierung einreichen, Sozialhilfe beanspruchen können.


In dezelfde parlementaire voorbereiding rees de vraag of de personen die een aanvraag tot regularisatie indienen recht hebben op maatschappelijke bijstand.

Während derselben Vorarbeiten erhob sich die Frage, ob die Personen, die einen Antrag auf Regularisierung einreichen, Sozialhilfe beanspruchen können.


Bij de eerste bepaling rees de vraag naar het morele element.

Für die erste Bestimmung habe sich die Frage nach dem moralischen Aspekt gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rees de vraag' ->

Date index: 2022-02-04
w