Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referenda in frankrijk en nederland teweeg hadden » (Néerlandais → Allemand) :

- (HU) De twee jaar die zijn verstreken sinds de schok die de referenda in Frankrijk en Nederland teweeg hadden gebracht, was een zogenaamde ‘denkpauze’, maar helaas betekent dit dat er sindsdien helemaal niet is nagedacht.

(HU) Die beiden Jahre seit dem Schock der Referenden in Frankreich und den Niederlanden waren eine so genannte Reflexionspause, leider hieß dies jedoch, dass kein Nachdenken stattfand.


Deze berustende instelling werd in 2005 verder versterkt toen het Europees grondwettelijk verdrag – de laatste poging om de Europese Unie van Maastricht in ieder geval gedeeltelijk in een politieke unie te veranderen – door de uitslagen van de referenda in Frankrijk en Nederland sneuvelde, hoewel 18 lidstaten dit verdrag al succesvol geratificeerd hadden, waarvan twee – Luxemburg en Spanje – overigens ook via e ...[+++]

Diese resignative Grundhaltung hat sich noch verstärkt, als 2005 der Europäische Verfassungsvertrag – der letzte Versuch, die Europäische Union von Maastricht jedenfalls teilweise in eine Politische Union zu verwandeln – in Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden scheiterte, obwohl 18 Staaten diesen Vertrag erfolgreich ratifiziert hatten, zwei davon – Luxemburg und Spanien – übrigens ebenfalls in V ...[+++]


4. Helaas is de ratificatieprocedure niet verlopen zoals wij hadden verwacht: naar aanleiding van de negatieve uitslag van de referenda in Frankrijk en Nederland waren nieuwe initiatieven nodig.

4. Leider verlief das Ratifizierungsverfahren nicht erwartungsgemäß: Der negative Ausgang der Referenden in Frankreich und den Niederlanden zwangen dazu, sich erneut damit zu befassen.


– (PT) Het mandaat dat de Intergouvernementele Conferentie (IGC) werd gegeven met het oog op de wijziging van de Verdragen, en dat door de laatste Europese Raad onder leiding van het Duits voorzitterschap werd opgesteld, bevestigt wat wij nu al geruime tijd aan de kaak stellen, namelijk dat degenen die de resultaten van de referenda in Frankrijk en Nederland – die de inhoud van de zogenaamde ‘Europese Grondwet’ hadden verworpen – niet konden aanvaarden, onmiddellijk naar wegen zijn ...[+++]

– (PT) Das Mandat der Regierungskonferenz zur Änderung der Verträge, das bei der letzten Tagung des Europäischen Rates unter Leitung der deutschen Ratspräsidentschaft festgelegt wurde, bestätigt, was wir seit langem anprangern, dass diejenigen, die die Ergebnisse der Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden – in denen die so genannte Europäische Verfassung abgelehnt wurde – nicht akzeptiert haben, sich unverzüglich Gedanken darüber gemacht haben, wie sie den in einem demokratischen Verfahren zum Ausdruck gebrachten Willen ...[+++]


Na het negatieve resultaat van de referenda in Frankrijk en Nederland zijn de Europese leiders in het kader van de Europese Raad van juni 2005 bijeengekomen om de toekomst van het Grondwettelijk Verdrag te bespreken.

Nach den negativen Verfassungsreferenden in Frankreich und den Niederlanden haben die Staats- und Regierungschefs auf dem Europäischen Rat vom Juni 2005 die weiteren Schritte erörtert.


In het verslag wordt gesteld dat steun onder de bevolking essentieel is en dat verschillende opties openstaan en ook dat is belangrijk, want de referenda zijn een feit, de negatieve referenda in Frankrijk en Nederland en de positieve referenda in Spanje en Luxemburg.

In dem Bericht heißt es, dass die Unterstützung unter der Bevölkerung von entscheidender Bedeutung ist und dass eine Reihe von Optionen zur Verfügung steht, was ebenfalls von Wichtigkeit ist, denn die Referenden, bei denen in Frankreich und den Niederlanden mit „Nein“ und in Spanien und Luxemburg mit „Ja“ votiert wurde, sind eine Tatsache.


Wij hebben nota genomen van de resultaten van de referenda in Frankrijk en Nederland.

Wir haben den Ausgang der Referenden in Frankreich und den Niederlanden zur Kenntnis genommen.


Dat gezegd hebbende, mijnheer de Voorzitter, kan ik niet voorbij gaan aan het feit dat dit debat vandaag plaatsvindt tegen de achtergrond van de referenda in Frankrijk en Nederland. De uitslag van die referenda duidt op een fundamenteel verlangen naar een echte agenda voor Europa.

Gleichwohl, Herr Präsident, kann ich nicht verhehlen, dass unsere heutige Aussprache im Zeichen der Referenden in Frankreich und den Niederlanden stattfindet, deren Ausgang unter anderem ein Ausdruck für die von den Menschen ausgehende Forderung nach einer echten Agenda für Europa ist.


Nadat de termijn voor omzetting van de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie in nationaal recht op 31 oktober 2003 was verlopen, heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Portugal, Finland en Zweden omdat ze nog geen omzettingsmaatregelen hadden aangemeld.

Nach Ablauf der Frist zur Umsetzung der Richtlinie über Datenschutz in der elektronischen Kommunikation am 31. Oktober 2003 leitete die Kommission Verstoßverfahren gegen Belgien, Deutschland, Griechenland, Frankreich Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Finnland und Schweden ein, die keine Umsetzungsmaßnahmen notifiziert hatten.


We kijken allemaal hoopvol uit naar de uitkomst van de referenda in Frankrijk, Nederland en andere lidstaten.

Wir alle sehen den Ergebnissen der Volksabstimmungen in Frankreich, in den Niederlanden und in anderen Ländern hoffnungsvoll entgegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referenda in frankrijk en nederland teweeg hadden' ->

Date index: 2022-05-28
w