Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "referendum in luxemburg over de eu-grondwet het ja-kamp heeft gewonnen " (Nederlands → Duits) :

De regering van het Verenigd Koninkrijk heeft onlangs besloten de ratificatie van de EU-grondwet voor onbepaalde tijd uit te stellen. Nu bij het recente referendum in Luxemburg over de EU-grondwet het ja-kamp heeft gewonnen, waarmee in totaal 13 landen hebben geratificeerd, is mijn vraag of de Raad plannen heeft en, zo ja, welke en volgens welk tijdschema, voor de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden.

Wie sehen vor dem Hintergrund der jüngsten Entscheidung der Regierung des Vereinigten Königreichs, die Ratifikation der EU-Verfassung auf unbestimmte Zeit zu verschieben, jetzt etwaige Pläne des Rates und der entsprechende Zeitplan für die Errichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes aus, nachdem Luxemburg im Referendum über die EU-Verfassung klar mit „Ja“ gestimmt und sich die Zahl der Ratifikationsstaaten nunmehr auf insgesamt 13 erhöht hat?


In de eerste plaats wil ik zeggen dat de voornaamste reden dat het “nee”-kamp in het onlangs in Frankrijk gehouden referendum gewonnen heeft, is dat de Franse bevolking bezorgd is over de toekomst van haar dure sociale stelsel.

Ersten möchte ich sagen, dass der wichtigste Grund für den Sieg des Lagers der Nein-Sager beim Referendum in Frankreich die Befürchtungen der Franzosen im Hinblick auf die Zukunft ihres kostspieligen Sozialsystems waren.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, Spanje heeft met geringschattende onverschilligheid, ja met de laagste opkomst uit onze geschiedenis, gereageerd op het referendum over de Europese Grondwet.

– (ES) Herr Präsident, Spanien ist dem Referendum zur europäischen Verfassung mit Geringschätzung, mit der niedrigsten Beteiligung unserer Geschichte begegnet.


De regering Zapatero heeft het referendum voor de grondwet nieuw leven ingeblazen nadat de verkiezingen van 14 maart waren gewonnen. Ik zie hier geen enkel lid van de Spaanse Partido Popular, vandaar dat ik de ondervoorzitter van hun fractie, mevrouw Grossetête, vraag om namens mij het volgende over te brengen: de Conventie kwam tot stand onder het Spaanse voorzitterschap van de Raad tijden ...[+++]

Es ist wahr, dass die Regierung Zapatero nach ihrem Wahlsieg vom 14. März den Prozess zur Annahme der Verfassung von neuem in Gang gesetzt hat, aber ich möchte hier sagen – und ich kann kein Mitglied der spanischen Volkspartei sehen, deshalb möchte ich die stellvertretende Vorsitzende ihrer Fraktion, Frau Grossetête, bitten, dies in meinem Namen zu übermitteln –, dass der Konvent unter dem spanischen Ratsvorsitz von Herrn Aznar begonnen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum in luxemburg over de eu-grondwet het ja-kamp heeft gewonnen' ->

Date index: 2023-05-16
w