Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referentiekader voor interinstitutionele begrotingsdiscipline moet vormen » (Néerlandais → Allemand) :

De tweede zin van punt 9 van het huidige IIA ( "Het [financieel kader] is het referentiekader van de interinstitutionele begrotingsdiscipline" ) en punt 10 zijn achterhaald door het VWEU dat de doelstelling van het financieel kader nader bepaalt.

Der zweite Satz von Nummer 9 der geltenden IIV („ Er [der Finanzrahmen] stellt den Bezugsrahmen für die interinstitutionelle Haushaltsdisziplin dar “) sowie Nummer 10 werden durch den Vertrag, in dem der Zweck des Finanzrahmens spezifiziert wird, gegenstandslos.


Overwegende dat deze instandhoudingsdoelstellingen, op de schaal van de locatie, het referentiekader vormen dat, behoudens afwijking, door de bevoegde overheden moet worden nageleefd om de vergunningen af te leveren, ongeacht of ze onder de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud ressorteren of onder andere wetgevingen;

In der Erwägung, dass die Erhaltungsziele des Gebiets auf Gebietsebene den Referenzrahmen bilden, der außer bei Ausnahmegenehmigungen von den zuständigen Behörden einzuhalten ist, insbesondere im Hinblick auf die Ausstellung von Genehmigungen, unabhängig davon, ob sie unter das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur oder unter andere Rechtsvorschriften fallen;


8. is het ermee eens dat het beginsel van financiële vooruitzichten in het Verdrag moeten worden opgenomen om rechtskracht te verlenen aan het meerjarig financieel kader dat het referentiekader voor interinstitutionele begrotingsdiscipline moet vormen, en om er op de middellange termijn voor te zorgen dat de uitgaven van de Europese Unie correct evolueren;

8. teilt die Auffassung, dass die Finanzielle Vorausschau grundsätzlich in den Vertrag aufgenommen werden sollte, um dem mehrjährigen Finanzrahmen, der den Bezugsrahmen für die interinstitutionelle Haushaltsdisziplin bilden und mittelfristig sicherstellen sollte, dass sich die Ausgaben der Europäischen Union geordnet entwickeln, Rechtskraft zu verleihen;


In de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van een Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding wordt gesteld dat dit kader steun moet bieden aan de uitvoering van de gemeenschappelijke Europese beginselen voor de identificatie en validatie van niet-formeel en informeel leren, moet helpen onderwijs, opleiding en werk beter op elkaar te doen aansluiten, en moet helpen bruggen te slaan tussen formele, niet-formele en ...[+++]

Gemäß der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 zur Einrichtung eines europäischen Bezugsrahmens für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung sollte dieser Bezugsrahmen die Anwendung der gemeinsamen europäischen Grundsätze für die Ermittlung und Validierung von nicht formalen und informellen Lernprozessen unterstützen, zur Verbesserung des Verhältnisses zwischen den Bereichen Bildung, Ausbildung und Beschäftigung und zur engeren Verknüpfung von formalen, nichtformalen und informellen Lernerfahrungen beitragen.


9. is het eens met het beginsel dat de financiële vooruitzichten in het Verdrag moeten worden opgenomen om rechtskracht te verlenen aan het meerjaren financieel kader dat het referentiekader voor interinstitutionele begrotingsdiscipline moet zijn, en om er op de middellange termijn voor te zorgen dat de uitgaven van de Europese Unie correct evolueren;

9. teilt die Auffassung, dass die Finanzielle Vorausschau grundsätzlich in den Vertrag aufgenommen werden sollte, um dem mehrjährigen Finanzrahmen, der den Bezugsrahmen für die interinstitutionelle Haushaltsdisziplin bilden und mittelfristig sicherstellen sollte, dass sich die Ausgaben der Europäischen Union geordnet entwickeln, Rechtskraft zu verleihen;


met de lidstaten een "Handvest van de kwaliteit van de strafrechtspleging in Europa" op te stellen dat een gemeenschappelijk referentiekader voor alle lidstaten moet vormen en dat borg staat voor een samenhangende en objectieve evaluatie; dit handvest moet worden opgesteld op basis van de ervaringen en de werkzaamheden die reeds zijn verricht, niet alleen op nationaal niveau maar ook op internationaal niveau, door de Raa ...[+++]

mit den Mitgliedstaaten eine "Charta der Qualität der Strafjustiz in Europa" festzulegen, die einen gemeinsamen Bezugsrahmen für alle Mitgliedstaaten darstellt und eine kohärente und objektive Bewertung gewährleistet; diese Charta muss unter Berücksichtigung der Erfahrungen und der auf nationaler sowie auf internationaler Ebene vom Europarat und den Vereinten Nationen bereits durchgeführten Arbeiten ausgearbeitet werden,


(b) met de lidstaten een "Handvest van de kwaliteit van de strafrechtspleging in Europa" op te stellen dat een gemeenschappelijk referentiekader voor alle lidstaten moet vormen en dat borg staat voor een samenhangende en objectieve evaluatie; dit handvest moet worden opgesteld op basis van de ervaringen en de werkzaamheden die reeds zijn verricht, niet alleen op nationaal niveau maar ook op internationaal niveau, door de Raa ...[+++]

(b) mit den Mitgliedstaaten eine „Charta der Qualität der Strafjustiz in Europa“ festzulegen, die einen gemeinsamen Bezugsrahmen für alle Mitgliedstaaten darstellt und eine kohärente und objektive Bewertung gewährleistet; diese Charta muss unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen und der auf nationaler sowie auf internationaler Ebene vom Europarat und den Vereinten Nationen bereits durchgeführten Arbeiten ausgearbeitet werden,


Het financiële kader is opgenomen in bijlage I. Het is het referentiekader van de interinstitutionele begrotingsdiscipline.

Der Finanzrahmen ist in Anhang I wiedergegeben. Er ist der Bezugsrahmen für die interinstitutionelle Haushaltsdisziplin.


9. Het financiële kader is opgenomen in bijlage I. Het is het referentiekader van de interinstitutionele begrotingsdiscipline.

9. Der Finanzrahmen ist in Anhang I wiedergegeben. Er ist der Bezugsrahmen für die interinstitutionelle Haushaltsdisziplin.


Dit besluit stelt voor de gehele looptijd van het zevende kaderprogramma de financiële middelen vast die in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormen in de zin van punt 37 van het Interinstitutionele Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een go ...[+++]

Mit diesem Beschluss wird für die gesamte Laufzeit des Siebten Rahmenprogramms eine Finanzausstattung festgesetzt, die für die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne der Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung bildet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referentiekader voor interinstitutionele begrotingsdiscipline moet vormen' ->

Date index: 2025-01-18
w