Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Speciale zitplaatsen regelen
Tardief
Wat laat tot uiting komt
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «regelen komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren




de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Abholung treffen


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de crematie op het grondgebied van het Vlaamse Gewest plaatsvindt, komt het de Vlaamse gewestwetgever toe de toestemming tot die crematie te regelen.

Wenn die Einäscherung auf dem Gebiet der Flämischen Region stattfindet, obliegt es dem flämischen Regionalgesetzgeber, die Erlaubnis zu dieser Einäscherung zu regeln.


Het komt derhalve de gewesten toe de toestemming tot crematie te regelen.

Daher obliegt es den Regionen, die Einäscherungserlaubnis zu regeln.


Het komt in beginsel de wetgever toe om de inwerkingtreding van een nieuwe wet te regelen en uit te maken of hij al dan niet dient te voorzien in een afwijking van de regel die in artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek is vervat.

Es obliegt grundsätzlich dem Gesetzgeber, das Inkrafttreten eines neuen Gesetzes zu regeln und zu bestimmen, ob er eine Abweichung von der in Artikel 3 des Gerichtsgesetzbuches enthaltenen Regel vorsehen muss oder nicht.


« 1) Schendt artikel 20bis van de Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat, wanneer een woning aangetast is door een stedenbouwmisdrijf en om die reden niet in aanmerking komt voor herstel van de woonkwaliteitsgebreken, aan de overtreder van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode tegen wie uitsluitend de wooninspecteur een herstelvordering heeft ingesteld, de rechter beveelt om een andere bestemming te geven aan die woning overeenkomstig de bepalingen van de VCRO of om de woning of het goed te slopen, tenzij de sloop ervan verboden is op grond van wettelijke, decretale of regleme ...[+++]

« 1) Verstößt Artikel 20bis des Flämischen Wohngesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem in dem Fall, dass eine Wohnung von einem Städtebauverstoß betroffen ist und aus diesem Grund nicht für Wiedergutmachung der Wohnqualitätsmängel in Betracht kommt, der Richter dem gegen Artikel 5 des Flämischen Wohngesetzbuches Verstoßenden, gegen den nur der Wohnungsinspektor eine Klage auf Wiedergutmachung erhoben hat, anordnet, dieser Wohnung eine andere Z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat komt mede doordat elke lidstaat van de EU een eigen stelsel heeft voor de betrekkingen tussen de sociale partners, d.w.z. een stelsel waarin werkgevers, werknemers en de staat de arbeidverhoudingen regelen.

Das liegt auch daran, dass es in jedem Mitgliedstaat der EU ein eigenes System der Sozialpartnerbeziehungen gibt, d. h. ein System dafür, wie Arbeitgeber, Arbeitnehmer und der Staat die Arbeitsbeziehungen regeln.


De verordening moet de grondbeginselen van goed bestuur codificeren, en de door de administratie van de Unie te volgen procedure regelen voor behandeling van individuele gevallen waarbij een natuurlijk persoon of rechtspersoon partij is, en andere situaties waarbij een persoon rechtstreeks of persoonlijk in contact komt met de administratie van de Unie.

In der Verordnung sollten die wesentlichen Grundsätze für eine gute Verwaltung kodifiziert und das Verfahren festgelegt werden, das von der Unionsverwaltung bei der Behandlung von Einzelfällen anzuwenden ist, in denen eine der Parteien eine natürliche oder juristische Person ist, oder in anderen Fällen, in denen Einzelpersonen in direktem oder persönlichem Kontakt zur Unionsverwaltung stehen.


Als men de situatie van specifieke beroepsgroepen probeert te regelen komt men namelijk sterk in de verleiding om zijn sociale gevoeligheid aan te dikken, wat dan vaak uitmondt in overgevoeligheid als de politieke kortetermijnbehoeften zich ophopen.

Bemühungen, die Lage spezieller Berufsgruppen zu regulieren, bergen die erhebliche Versuchung, die gesellschaftliche Sensibilität zu erhöhen, was dann oft zu Übersensibilität führt, wenn kurzfristige politische Erfordernisse zunehmen.


Elk rechtsstelsel kan weliswaar de in de nationale context rijzende problemen op adequate wijze regelen, maar bij grensoverschrijdende clearing en afwikkeling komt het erop aan dat duidelijk wordt vastgesteld welke nationale rechtsvoorschriften van toepassing zijn op de contractuele en eigendomsaspecten van de transactie als geheel (de problematiek van de wetsconflicten).

Obwohl jedes einzelne Rechtssystem den im nationalen Umfeld u. U. auftretenden Fragen und Problemen Rechnung trägt, muss bei der Erbringung grenzübergreifender Clearing- und Abrechnungsdienstleistungen genau bestimmt werden, welches nationale Recht für die vertraglichen und eigentumsrechtlichen Aspekte des gesamten Vorgangs anzuwenden ist (Kollisionsrecht).


(6 bis) Ter bescherming van de menselijke gezondheid lijkt het ook raadzaam andere situaties te regelen waarin een grote kans bestaat dat chroom VI in contact komt met de huid of in de bodem of de riolering wordt geloosd; het lijkt derhalve aangewezen richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 zodanig te wijzigen dat het gebruik van chroom VI wordt beperkt tot gesloten circuits; de Commissie wordt verzocht binnen twee jaar na de goedkeuring van deze wijziging van de richtlijn een voorstel terzake uit te werken.

(6 a) Zum Schutz der menschlichen Gesundheit erscheint es auch notwendig, andere Tätigkeiten zu regulieren, bei denen ein hohes Risiko besteht, dass Chrom VI mit der Haut in Kontakt kommt oder in den Boden oder in Abwasserkanäle abgeleitet wird. Es erscheint deshalb angemessen, die Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zu ändern, um die Verwendung von Chrom auf geschlossene Kreisläufe zu beschränken. Die Kommission wird aufgefordert, innerhalb von zwei Jahren nach Annahme dieser Änderung der Richtlinie einen entsprechende ...[+++]


Dat komt nu nog maar zelden voor, maar het statuut zal deze kwestie moeten regelen, bijvoorbeeld door het opnemen van de bepaling dat de bezoldiging van een nationaal parlement volledig op die van het Europees Parlement in mindering wordt gebracht.

Der Fall ist mittlerweile zwar vergleichsweise selten geworden, das Statut wird aber auch diesen Punkt klären müssen, beispielsweise dadurch, daß ein vollständiger Abzug der Vergütungen eines nationalen Parlaments von den Vergütungen des Europäischen Parlaments vorgesehen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelen komt' ->

Date index: 2022-10-08
w