Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Speciale zitplaatsen regelen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Vertaling van "regelen waarnaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

benutze nicht den Rückverweis auf einen Alias


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

Beschluß der mit der Rechtssache befaßten Kammer


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Abholung treffen


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opgemerkt zij dat het Europese Hof van Justitie in het arrest Brüstle (zaak C-34/10), waarnaar de organisatoren bij de formulering van hun doelen hebben verwezen, heeft overwogen dat "de richtlijn [biotechnologische uitvindingen] niet tot doel heeft het gebruik van menselijke embryo's in het kader van wetenschappelijk onderzoek te regelen.

Es sei darauf hingewiesen, dass der Gerichtshof der Europäischen Union im sogenannten Brüstle-Urteil (Rechtssache C-34/10, Brüstle/Greenpeace), auf das sich die Organisatoren hinsichtlich ihrer Ziele berufen, feststellte, dass „die [Biotechnologie-]Richtlinie nicht zum Gegenstand hat, die Verwendung menschlicher Embryonen im Rahmen wissenschaftlicher Untersuchungen zu regeln.


Mevr. Heidi Hoffmann, doctor in de geneeskunde, wordt voor onbepaalde duur aangesteld als geneesheer-inspecteur voor het uitoefenen van de taken genoemd in artikel 3, eerste lid, van het ministerieel besluit van 28 augustus 1961 betreffende de erkenning van de gezondheidscentra en van de rondreizende opsporingsdiensten, getroffen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend.

Heidi Hoffmann wird unbefristet als Arzt-Inspektorin für Durchführung der in Artikel 3 Absatz 1 des Ministeriellen Erlasses vom 28. August 1961 über die Anerkennung der Gesundheitszentren und der mobilen Dienste für Vorsorgeuntersuchungen zur Ausführung des Königlichen Erlasses vom 21. März 1961 zur Festlegung der Bedingungen der medizinisch-sozialen Bekämpfung der Tuberkulose, zur Zuerkennung von Zuschüssen zu Gunsten dieser Bekämpfung und zur Festlegung der Bedingungen dieser Zuerkennung genannten Aufgaben bestellt.


Gelet op het ministerieel besluit van 28 augustus 1961 betreffende de erkenning van de gezondheidscentra en van de rondreizende opsporingsdiensten, getroffen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, artikel 3, eerste lid,

Auf Grund des Ministeriellen Erlasses vom 28. August 1961 über die Anerkennung der Gesundheitszentren und der mobilen Dienste für Vorsorgeuntersuchungen zur Ausführung des Königlichen Erlasses vom 21. März 1961 zur Festlegung der Bedingungen der medizinisch-sozialen Bekämpfung der Tuberkulose, zur Zuerkennung von Zuschüssen zu Gunsten dieser Bekämpfung und zur Festlegung der Bedingungen dieser Zuerkennung, Artikel 3 Absatz 1,


Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, artikel 9, § 1, 7°;

Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 21. März 1961 zur Festlegung der Bedingungen der medizinisch- sozialen Bekämpfung der Tuberkulose, zur Zuerkennung von Zuschüssen zu Gunsten dieser Bekämpfung und zur Festlegung der Bedingungen dieser Zuerkennung, Artikel 9 § 1 Nummer 7;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1962, 1 juli 1965, 8 september 1966, 22 juni 1970, 20 november 1972, 21 november 1974 en 8 april 1975;

Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 21. März 1961 zur Festlegung der Bestimmungen über die sozialmedizinische Tuberkulosebekämpfung, zur Gewährung von Zuschüssen zu Gunsten der Bekämpfung dieser Krankheit und zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die Zuschüsse gewährt werden, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Mai 1962, 1. Juli 1965, 8. September 1966, 22. Juni 1970, 20. November 1972, 21. November 1974 und 8. April 1975;


Hoewel aansprakelijkheidsbeperkingen in de regelen betreffende internationaal spoorwegvervoer , waarnaar de verordening verwijst, niet van toepassing zijn op vergoedingen van het vervoerbewijs bij vertraging, verzet het feit dat de verordening de bescherming van de consument beoogt te verbeteren, zich tegen elke beperking van een dergelijke vergoeding in het kader van het algemene Unierechtelijke begrip overmacht.

Während Haftungsbeschränkungen in internationalen Vorschriften über die Eisenbahnbeförderung , auf die die Verordnung Bezug nehme, auf die Erstattung des Fahrpreises in Verspätungsfällen keine Anwendung fänden, stehe die Tatsache, dass die Verordnung den Verbraucherschutz stärken solle, einer Ableitung der Beschränkung aus dem allgemeinen unionsrechtlichen Konzept der höheren Gewalt entgegen.


Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1962, 1 juli 1965, 8 september 1966, 22 juni 1970, 20 november 1972, 21 november 1974 en 8 april 1975;

Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 21. März 1961 zur Festlegung der Bestimmungen über die sozialmedizinischen Tuberkulosebekämpfung, zur Gewährung von Zuschüssen zu Gunsten der Bekämpfung dieser Krankheit und zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die Zuschüsse gewährt werden, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Mai 1962, 1. Juli 1965, 8. September 1966, 22. Juni 1970, 20. November 1972, 21. November 1974 und 8. April 1975;


Ik geloof dat een wereld met open grenzen, waarin democratie en mensenrechten de waarden zijn die de betrekkingen tussen de volkeren en de landen regelen, een wereld is waarnaar het de moeite waard is te streven.

Ich halte eine Welt mit offenen Grenzen, in der die Beziehungen zwischen Menschen und Staaten von Demokratie und Menschenrechten geprägt sind, für erstrebenswert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelen waarnaar' ->

Date index: 2021-07-19
w