Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Speciale zitplaatsen regelen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «regelen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Abholung treffen


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het was beter geweest als we dit met alle lidstaten samen hadden kunnen regelen, zoals de Commissie had voorgesteld, maar met de voorstellen van vandaag kunnen we in ieder geval sommige van de betrokkenen helpen in deze moeilijke periode van hun leven".

Ich hätte mir gewünscht, ihnen diese Sicherheit zusammen mit allen Mitgliedstaaten geben zu können, wie die Kommission ursprünglich vorgeschlagen hatte, aber mit den heute vorgelegten Vorschlägen können wir zumindest einigen der betroffenen Menschen helfen, in schwierigen Zeiten zurechtzukommen.“


In dit verband moeten handelsplatformen parameters kunnen vaststellen die het systeem regelen, zoals minimale latentie, mits dit op een open en transparante manier gebeurt en geen discriminatie door de exploitant van het handelsplatform inhoudt.

Hierfür sollten die Handelsplätze Parameter festlegen können, die für das System gelten, wie etwa minimale Latenzzeiten, vorausgesetzt, dies erfolgt in offener und transparenter Weise und enthält keine Diskriminierung durch den Betreiber der Plattform.


15. dring er bij de Commissie en de Raad op aan om ter zake van de institutionele structuur op EU-niveau en de uitvoeringsmechanismen voor meer samenhang te zorgen tussen de verschillende Europese instrumenten die de verplaatsing (uitvoer, overdracht, tussenhandel en doorvoer) van wapens en strategische goederen regelen, zoals het gemeenschappelijk standpunt van de Raad uit 2008, Verordening (EG) nr. 428/2009 inzake producten voor tweeërlei gebruik, Verordening (EU) nr. 258/2012 tot uitvoering van artikel 10 van het Protocol van de Verenigde Naties en gerichte maatregelen krachtens artikel 218 van het Verdrag, tenein ...[+++]

15. fordert die Kommission und den Rat auf, hinsichtlich des institutionellen Rahmens auf EU-Ebene und der Umsetzungsmechanismen für eine stärkere Kohärenz zwischen den verschiedenen EU-Instrumenten für die Verbringung (Ausfuhren, Transfer, Vermittlung und Durchfuhr) von Waffen und strategischen Gütern – wie zum Beispiel dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates aus dem Jahr 2008, der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 über Güter mit doppeltem Verwendungszweck, der Verordnung (EU) Nr. 258/2012 zur Umsetzung des Artikels 10 des VN-Feuerwaffenprotokolls oder zielgerichteten Maßnahmen gemäß Artikel 218 des Vertrags – zu sorgen, um Rechtsunsicherheit u ...[+++]


– Er worden een aantal bepalingen ingevoegd die de toegang tot ADR nader regelen, zoals de optie voor lidstaten om ADR-entiteiten toe te staan de behandeling van een bepaald geschil op bepaalde gronden te weigeren indien hun rechtsvoorschriften dat vereisen (AM 81), of een optie voor de lidstaten om minimumdrempels in te voeren (AM 82).

– Zahlreiche Vorschriften, die den Zugang zu AS-Verfahren weiter regeln, werden eingefügt, etwa die Option für die Mitgliedstaaten, AS-Stellen zu ermöglichen, die Bearbeitung bestimmter Streitigkeiten in bestimmten Fällen und wenn ihre Rechtsvorschriften dies erfordern, abzulehnen (AM 81) oder eine Option für die Mitgliedstaaten, Mindestschwellen einzuführen (AM 82).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de ontwikkeling van EU-wijd gebruik van de nationale elektronische identiteit ("e-id") voor een vlotte afhandeling van grensoverschrijdende procedures, zoals het starten van een onderneming in het buitenland, verhuizen naar of werken in het buitenland, het pensioen online regelen als u in een ander land van uw pensioen gaat genieten of het inschrijven bij een buitenlandse school of universiteit

Entwicklung der EU-weiten Verwendung nationaler elektronischer Identitätsnachweise („eID“) in reibungslosen grenzübergreifenden Verfahren wie Unternehmensgründung im Ausland, Umzug oder Arbeitsaufnahme im Ausland, Online-Regelung der Rentenansprüche, wenn sich Bürger in einem anderen Land zur Ruhe setzen, Einschreibung an einer ausländischen Schule oder Universität


68. verzoekt de Commissie en de Raad in de komende onderhandelingen over de hervorming van het Financieel Reglement de behandeling in juridisch opzicht van de kredieten uit de begroting van het Europees Parlement die aan de fracties ter beschikking worden gesteld definitief en uitgebreid te regelen, zoals het Europees Parlement in zijn standpunt van 15 maart 2006 heeft gevraagd;

68. fordert Kommission und Rat auf, in den anstehenden Verhandlungen über die Reform der Haushaltsordnung die rechtliche Behandlung der den Fraktionen aus dem Haushalt des Parlaments zur Verfügung gestellten Mittel abschließend und umfassend zu regeln, wie dies das Parlament in seiner Entschließung vom 15. März 2006 gefordert hat;


70. verzoekt de Commissie en de Raad in de komende onderhandelingen over de hervorming van het Financieel Reglement de behandeling in juridisch opzicht van de kredieten uit de begroting van het Europees Parlement die aan de fracties ter beschikking worden gesteld definitief en uitgebreid te regelen, zoals het Europees Parlement in zijn standpunt van 15 maart 2006 heeft gevraagd;

70. fordert Kommission und Rat auf, in den anstehenden Verhandlungen über die Reform der Haushaltsordnung die rechtliche Behandlung der den Fraktionen aus dem Haushalt des Parlaments zur Verfügung gestellten Mittel abschließend und umfassend zu regeln, wie dies das Parlament in seiner Entschließung vom 15. März 2006 gefordert hat;


12. WIJZEN EROP dat het weliswaar tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort om nationale inhoudsregels vast te stellen en essentiële kwesties - zoals het tijdsschema voor de beëindiging van analoge uitzendingen via grondverbindingen - te regelen, maar dat Europese samenwerking eveneens van wezenlijk belang is, met name wat betreft spectrumplanning, met inbegrip van frequentiecoördinatie, en informatie-uitwisseling.

BETONEN, daß es zwar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, einzelstaatliche Regelungen für die Inhalte sowie entscheidende Teilaspekte wie den Zeitplan für die Beendigung terrestrischer Analogübertragungen festzulegen, daß die europäische Zusammenarbeit aber ebenfalls wichtig ist, und zwar insbesondere im Hinblick auf das Frequenzmanagement, einschließlich der Frequenzkoordination, und den Informationsaustausch;


Zoals zij zich had voorgenomen voor het geval dat de geschillenprocedure in het kader van de GATT voor bananen niet zou worden afgesloten, heeft de Commissie vandaag het aanbod ingetrokken dat zij op 14 december 1994 had gedaan om het geschil te regelen dat haar confronteert met de vijf Latijns-Amerikaanse landen die bananen uitvoeren en lid zijn van de GATT (Colombië, Costa Rica, Guatemala, Nicaragua en Venezuela).

Wie sie es beschlossen hatte für den Fall, daß die GATT-Sondergruppe über Bananen nicht aufgehoben wird, zog die Kommission heute das Angebot zurück, das sie am 14. Dezember zur Beilegung der Streitigkeiten mit den fünf lateinamerikanischen Bananenexportländern (Kolumbien, Costa Rica, Guatemala, Nicaragua und Venezuela) im GATT unterbreitet hatte.


Enkele kernpunten van de richtlijn zijn: . de rechten en plichten van de exploitanten van de openbare telecommunicatie-infrastructuur wat betreft verzoeken om interconnectie, zoals verplichtingen om interconnectie toe te staan en standaard interconnectievoorwaarden aan te bieden; . gemeenschappelijke regels voor eerlijke concurrentie; . procedures voor het regelen van geschillen.

Einige Hauptaspekte der Richtlinie werden sein: - die Rechte und Pflichten der Anbieter öffentlicher Telekommunikationsinfrastruktur im Hinblick auf die Zusammenschaltung definieren, einschliesslich der Verplichtung zur Zusammenschaltung und Bereitstellung von standardmässigen Zusammenschaltungsangeboten; - ein Rahmen für den fairen Wettbewerb; - ein Mechanismus für die Beilegung von Streitfällen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelen zoals' ->

Date index: 2021-10-16
w