Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelgeving 2007-2008 goedkeuren » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de financiële crisis van 2007-2008 en de wijdverbreide negatieve effecten ervan onder meer werden veroorzaakt door een gebrek aan toepassing van adequate en doeltreffende regelgeving inzake financiële diensten voor in toenemende mate complexe markten en producten; overwegende dat in de afgelopen jaren een ambitieuze agenda voor de hervorming van de financiële sector van de EU is gelanceerd teneinde de financiële regelgeving en het financieel toezicht te versterken, de financiële stabiliteit te herstellen, het finan ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Finanzkrise von 2007–2008 und ihre weitreichenden negativen Folgen unter anderem durch die mangelhafte Anwendung angemessener, hochwertiger Vorschriften über Finanzdienstleistungen für zunehmend komplexe Märkte und Produkte bedingt waren; in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren eine ambitionierte Reformagenda für den Finanzsektor der EU mit dem Ziel eingeleitet wurde, die Finanzregulierung und die Finanzaufsicht zu stärken, wieder zu Finanzstabilität zu gelangen, das Finanzsystem widerstandsfähiger zu machen, was Schocks angeht, die Risiken für die Steuerzahler zu mindern und den Bedürfnissen der Anl ...[+++]


A. overwegende dat de financiële crisis van 2007-2008 en de wijdverbreide negatieve effecten ervan onder meer werden veroorzaakt door een gebrek aan toepassing van adequate en doeltreffende regelgeving inzake financiële diensten voor in toenemende mate complexe markten en producten; overwegende dat in de afgelopen jaren een ambitieuze agenda voor de hervorming van de financiële sector van de EU is gelanceerd teneinde de financiële regelgeving en het financieel toezicht te versterken, de financiële stabiliteit te herstellen, het fina ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Finanzkrise von 2007–2008 und ihre weitreichenden negativen Folgen unter anderem durch die mangelhafte Anwendung angemessener, hochwertiger Vorschriften über Finanzdienstleistungen für zunehmend komplexe Märkte und Produkte bedingt waren; in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren eine ambitionierte Reformagenda für den Finanzsektor der EU mit dem Ziel eingeleitet wurde, die Finanzregulierung und die Finanzaufsicht zu stärken, wieder zu Finanzstabilität zu gelangen, das Finanzsystem widerstandsfähiger zu machen, was Schocks angeht, die Risiken für die Steuerzahler zu mindern und den Bedürfnissen der An ...[+++]


(1) De wereldwijde financiële crisis die in 2007-2008 ontstond, heeft duidelijk gemaakt dat het financiële stelsel werd gekenmerkt door buitensporige speculatieve activiteiten , belangrijke lacunes in de regelgeving, een ondoeltreffend toezicht, ondoorzichtige markten en te complexe producten.

(1) Durch die weltweite Finanzkrise , die 2007/2008 ausbrach, wurden im Finanzsystem übermäßige Spekulationstätigkeiten , große Regelungslücken, ineffiziente Aufsicht, intransparente Märkte und übermäßig komplexe Finanzprodukte offenbar.


(1) De wereldwijde financiële crisis die losbarstte in 2007-2008, heeft duidelijk gemaakt dat het financiële stelsel werd gekenmerkt door een overdaad aan speculatieve activiteiten, belangrijke lacunes in de regelgeving, een ondoeltreffend toezicht, ondoorzichtige markten en te complexe producten.

(1) Durch die weltweite Finanzkrise , die 2007/2008 ausbrach, wurden im Finanzsystem übermäßige Spekulationstätigkeiten, große Lücken in der Regulierung, unwirksame Aufsicht, undurchsichtige Märkte und übermäßig komplexe Finanzprodukte offenbart.


In de geest van het Verdrag van Lissabon, dat de administratieve rompslomp wil verminderen, zal tijdens de december-zitting ook het Pakket "betere regelgeving" 2007-2008 goedkeuren.

In Übereinstimmung mit dem im Lissabonner Vertrag angestrebten Bürokratieabbau für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften wird auf der Plenartagung im Dezember auch die Stellungnahme des AdR zum Paket "Bessere Rechtsetzung" 2007-2008 der Europäischen Kommission verabschiedet.


De stortplaats Temploni, die al zeker sinds 2007 wordt geëxploiteerd in strijd met de EU-regelgeving inzake afvalstoffen en stortplaatsen (Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad, en Richtlijn 1999/31/EG van de Raad) en een ernstig risico voor de gezondheid van de mens en het milieu oplevert, baart de Commissie zorgen.

Die Kommission bezieht sich dabei auf die Temploni-Deponie, deren Betrieb seit mindestens 2007 gegen die EU-Rechtsvorschriften in den Bereichen Abfall und Deponien (Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und Richtlinie 1999/31/EG des Rates) verstößt und die ein ernstes Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellt. Um Griechenland zu den notwendigen Maßnahmen zu drängen, die das ordnungsgemäße Funktionieren der Temploni-Deponie gewährleisten sollen, verklagt die Kommission Griechenland nun vor dem EU-Gerichtshof.


In dit licht komt Lord Graham Tope (raadslid van de gemeente Sutton, graafschap Groot-Londen, UK/ALDE ) met een ontwerpadvies over het pakket "betere regelgeving 2007-2008" in reactie op de mededeling van de Europese Commissie over vereenvoudiging en verbetering van de Europese wetgeving.

Dies ist der Blickwinkel, aus dem heraus Lord Graham Tope (Mitglied des Stadtrats von Sutton (London), UK/ALDE ) seinen Stellungnahmeentwurf zum Paket "Bessere Rechtsetzung 2007-2008" erläutern wird, der eine Antwort auf die Mitteilung der Europäischen Kommission über die Vereinfachung und Verbesserung der Rechtsetzung in der Europäischen Union ist.


Dit ontwerpverslag heeft betrekking op zowel het vijftiende als het zestiende verslag van de Commissie inzake betere regelgeving voor de periode 2007-2008, de derde strategische evaluatie van het proces van betere regelgeving in de Europese Unie (van 28 januari 2009, inclusief bijlagen), het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten van 22 oktober 2009, en ook andere door verschillende instellingen aangenomen documenten, waaronder de laatste resoluties van het Parlement inzake betere wetgeving en het toezicht op de toepassing van het Gemeenschapsrecht.

Der vorliegende Bericht bezieht sich sowohl auf den 15. als auch den 16. Bericht der Kommission über bessere Rechtsetzung, die die Jahre 2007 und 2008 umfassen, die Dritten strategischen Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung (vom 28. Januar 2009, einschließlich der Anhänge), das Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten vom 22. Oktober 2009 sowie andere von verschiedenen Institutionen verabschiedete Dokumente einschließlich der jüngsten Entschließungen des Parlaments über bessere Rechtsetzung und die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts.


De Commissie hoopt dat Raad en Parlement deze begrotingsneutrale hervorming vóór medio 2007 zullen goedkeuren, zodat ze in 2008 in werking kan treden.

Die Kommission hofft, dass der Rat und das Parlament die haushaltsneutrale Reform bis Mitte 2007 beschließen werden, so dass sie im Jahr 2008 in Kraft treten kann.


Als het Europees Parlement en de Raad de voorgestelde wettekst vóór eind 2007 goedkeuren, kan het EIT in 2008 van start gaan en kunnen de eerste twee kennis- en innovatiegemeenschappen in 2010 worden opgericht.

Wenn das Europäische Parlament und der Ministerrat den Verordnungsvorschlag noch vor Jahresende 2007 verabschieden, könnte das ETI seinen Betrieb 2008 aufnehmen, so dass die ersten beiden Wissens- und Innovationsgemeinschaften 2010 gegründet werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeving 2007-2008 goedkeuren' ->

Date index: 2023-01-20
w