Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelgeving dezelfde werking » (Néerlandais → Allemand) :

Door aan het Hof te vragen « na te gaan of, vanwege de relevante economische, technische en juridische omstandigheden, de in het geding zijnde Brusselse regelgeving dezelfde werking kan hebben als een toegangsverbod tot de luchthaven », vraagt de verzoekende partij het Hof in werkelijkheid de geluidsnormen zelf te onderzoeken.

Indem sie den Gerichtshof bittet, « zu prüfen, ob wegen der relevanten wirtschaftlichen, technischen und rechtlichen Umstände die betreffende Brüsseler Regelung die gleichen Folgen haben kann wie ein Zugangsverbot zum Flughafen », fordert die klagende Partei ihn in Wirklichkeit auf, die Geräuschnormen selbst zu prüfen.


Bij zijn arrest nr. 217.243 van 16 januari 2012 heeft de Raad van State geoordeeld dat « de Brusselse regelgeving inzake geluidshinder [...] niet ' dezelfde werking ' heeft ' als een toegangsverbod tot de luchthaven ' in de zin waarin het Hof [van Justitie van de Europese Unie] erover heeft geoordeeld ».

In seinem Entscheid Nr. 217. 243 vom 16. Januar 2012 hat der Staatsrat geurteilt, dass « die Brüsseler Regelung in Bezug auf Geräuschbelästigung [...] nicht ' die gleiche Wirkung ' hat ' wie ein Zugangsverbot zum besagten Flughafen ' in dem Sinne, in dem der Gerichtshof [der Europäischen Union] darüber geurteilt hat ».


(b bis) nationale centrale banken en iedere andere categorie instelling die onderworpen is aan prudentiële regelgeving en permanent toezicht, mits deze onderworpen is aan kapitaalvereisten alsmede aan prudentiële en organisatorische vereisten met dezelfde werking als de entiteiten overeenkomstig punten a) en b).

ba) eine nationale Zentralbank oder jede andere Kategorie von Einrichtungen, die einer Beaufsichtigung und ständigen Überwachung unterliegt, vorausgesetzt, sie unterliegt gleichwertigen Kapitalanforderungen und aufsichtsrechtlichen wie auch organisatorischen Auflagen, wie die in den Buchstaben a und b genannten Einrichtungen.


(b bis) nationale centrale banken en iedere andere categorie instelling die onderworpen is aan prudentiële regelgeving en permanent toezicht, mits deze onderworpen is aan kapitaalvereisten alsmede aan prudentiële en organisatorische vereisten met dezelfde werking als de entiteiten overeenkomstig a) en b).

(ba) eine nationale Zentralbank oder jede andere Kategorie von Einrichtungen, die einer Beaufsichtigung und ständigen Überwachung unterliegt, vorausgesetzt, sie unterliegt gleichwertigen Kapitalanforderungen und aufsichtsrechtlichen wie auch organisatorischen Auflagen, wie die in den Buchstaben (a) und (b) genannten Einrichtungen.


26. benadrukt dat het belangrijk is dat de gelijke behandeling van werknemers, gecombineerd met de adequate bescherming van arbeidsrechten, plaatsvindt overeenkomstig de geldende regels die opgenomen zijn in de nationale regelgeving en collectieve overeenkomsten in de desbetreffende lidstaat; is ervan overtuigd dat het beginsel „gelijk loon voor gelijk werk op dezelfde plaats” in combinatie met gendergelijkheid overal in de EU gel ...[+++]

26. betont, dass die Gleichbehandlung der Arbeitnehmer, verbunden mit dem angemessenen Schutz der Arbeitnehmerrechte, den geltenden Vorschriften entsprechen müssen, die im nationalen Recht und in den Tarifverträgen des betreffenden Mitgliedstaats verankert sind; ist der Überzeugung, dass der Grundsatz „Gleicher Lohn für gleiche Arbeit am gleichen Ort“ in Verbindung mit der Gleichstellung der Geschlechter überall in der EU gelten müssen, um Lohn- und Sozialdumping vorzubeugen; hebt hervor, dass Rechte nur dann Vorteile für sämtliche Akteure mit sich bringen, wenn sie korrekt angewandt und durchgesetzt werden; fordert die Kommission und ...[+++]


De Commissie gaat door met het werk, en daarbij werken haar diensten nauw samen met onze internationale partners, in het bijzonder met de verantwoordelijke regelgevers in de Verenigde Staten, die met dezelfde problemen kampen, teneinde internationale convergentie te garanderen en het gevaar van regelgevingsarbitrage te voorkomen.

Bei den weiterführenden Arbeiten kooperieren die Dienststellen der Kommission eng mit unseren internationalen Partnern, insbesondere mit den verantwortlichen Regulierungsbehörden in den USA, die sich mit denselben Fragestellungen beschäftigen, um internationale Konvergenz zu gewährleisten und jede Gefahr von Aufsichtsarbitrage zu verhindern.


In een aantal landen wordt vrijwilligerswerk gelijkgesteld aan een betaalde baan (wat strijdig is met maatregel 4.d), vooral bij langdurig vrijwilligerswerk. Bijgevolg valt vrijwilligerswerk in die landen onder dezelfde regelgeving als betaald werk, met name fiscaal, omdat zakgeld en andere voordelen zoals gratis kost en inwoning worden beschouwd als inkomen.

In einer Reihe von Ländern wird der Freiwilligendienst, insbesondere im Falle einer Freiwilligentätigkeit von längerer Dauer, mit einer Beschäftigung gleichgestellt (im Widerspruch zu Maßnahme 4.d) und daher den gleichen - hauptsächlich steuerlichen - Vorschriften unterworfen wie diese, da Taschengeld und sonstige Vergünstigungen wie freie Kost und Logis als Einkommen eingestuft werden.


overwegende dat in deze geest de wetgevingsautoriteit van de Commissie dezelfde informatie, documenten en ontwerpuitvoeringsmaatregelen op hetzelfde tijdstip en onder dezelfde voorwaarden dient te ontvangen als waarop, c.q. waaronder de Commissie deze doet toekomen aan elk comité dat in een wetgevingsbesluit wordt genoemd of bij een wetgevingsbesluit wordt ingesteld om de Commissie bij de tenuitvoerlegging van het besluit bij te staan; dat aan de begrotingsautoriteit jaarlijks de gewenste informatie dient te worden verstrekt over de werking van de ter onderste ...[+++]

In diesem Zusammenhang sollte die Kommission dem Gesetzgeber die gleichen Informationen, Dokumente und Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen gleichzeitig und unter den gleichen Bedingungen wie den einzelnen Ausschüssen übermitteln, die im Rahmen eines Rechtsakts zur Unterstützung der Kommission bei der Durchführung dieses Akts befaßt oder geschaffen werden. Die Haushaltsbehörde sollte jährlich die angeforderten Informationen über die Tätigkeiten der zur Unterstützung der Kommission bei der Durchführung der Rechtsvorschriften eingesetzten Ausschüsse erhalten, damit sie Wirksamkeit und Kosteneffektivität der angewandten Verfahren überprüfe ...[+++]


(2) Overwegende dat in elke lidstaat voertuigen op twee of drie wielen voor wat betreft de onderdelen en de eigenschappen als bedoeld in deze richtlijn bepaalde technische kenmerken moeten vertonen die zijn vastgelegd in dwingende voorschriften welke van lidstaat tot lidstaat verschillen; dat deze verschillen het handelsverkeer binnen de Gemeenschap belemmeren; dat deze belemmeringen voor de werking van de interne markt kunnen worden opgeheven indien alle lidstaten dezelfde voorschriften aannemen ter vervanging van de ...[+++]

(2) In jedem Mitgliedstaat müssen zweirädrige und dreirädrige Kraftfahrzeuge hinsichtlich der Bauteile und Merkmale, die Gegenstand dieser Richtlinie sind, bestimmten technischen Anforderungen entsprechen, die in zwingenden Vorschriften festgelegt sind. Da diese von einem Mitgliedstaat zum anderen verschieden sind, wird der Warenverkehr innerhalb der Gemeinschaft behindert. Diese Hemmnisse für das Funktionieren des Binnenmarktes lassen sich beseitigen, wenn alle Mitgliedstaaten anstelle ihrer nationalen Rechtsvorschriften gleiche Vorschriften erlassen.


Overwegende dat deze belemmeringen voor de werking van de interne markt kunnen worden opgeheven indien alle Lid-Staten dezelfde voorschriften aannemen ter vervanging van hun nationale regelgeving;

Diese Hemmnisse für das Funktionieren des Binnenmarktes lassen sich beseitigen, wenn alle Mitgliedstaaten anstelle ihrer nationalen Rechtsvorschriften gleiche Vorschriften erlassen.


w