Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelgeving heeft gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien heeft de EU, zoals al eerder werd gezegd, op een aantal gebieden aanzienlijke vooruitgang geboekt, zoals bij de uitwerking van een geslaagde, ondernemingsvriendelijke aanpak van de productreglementering en van een betere regelgeving in het algemeen, of bij baanbrekende pogingen om het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming hand in hand te laten gaan.

Wie bereits erwähnt, hat die EU zudem in zahlreichen Bereichen wesentliche Erfolge erzielt, so z. B. bei der Erarbeitung erfolgreicher, unternehmensfreundlicher Vorgehensweisen in den Bereichen Produktregulierung und verbesserte Regulierung im Allgemeinen oder auch bei wegweisenden Versuchen, industrielle Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz miteinander zu vereinbaren.


K. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 16 mei 2006 over de "strategie voor vereenvoudiging van de regelgeving" heeft gezegd "dat standaardisering dreigt te leiden tot minder transparantie en minder verantwoordingsplicht, aangezien de gekozen vertegenwoordigers niet meer bij de besluitvorming worden betrokken en de inspraak van niet-gouvernementele organisaties en andere belanghebbende partijen niet meer in gelijke mate is gegarandeerd; is derhalve van mening dat standaardisering strikt beperkt moet blijven tot louter technische harmonisatiemaatregelen",

K. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung zu der Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds vom 16. Mai 2006 erklärt hat, dass „der Einsatz von Standardisierung die Gefahr birgt, dass es zu weniger Transparenz und Rechenschaftspflicht kommt, weil gewählte Vertreter vom Entscheidungsprozess ausgeschlossen und die Rechte auf Beteiligung von Nichtregierungsorganisationen und anderen Beteiligten nicht in gleichem Maße gewährleistet sind; ist deshalb der Auffassung, dass die Koregulierung in Form von Normung strikt auf Maßnahmen rein technischer Harmonisierung beschränkt werden sollte“,


De markt kan ons goed dienen maar zij is een slechte meester. Daarom moeten we, zoals de heer Theurer heeft gezegd, werken aan het basisidee van een sociale markteconomie om een geloofwaardig wettelijk kader voor financiële markten te scheppen door de hervorming van de regelgeving te voltooien.

Wie Herr Theurer sagte, kann der Markt ein guter Diener sein, aber er ist ein schlechter Meister. Wir müssen für die grundlegende Idee einer sozialen Marktwirtschaft arbeiten, um durch die Vervollständigung der gesetzgeberischen Reform einen verlässlichen Rechtsrahmen für die Finanzmärkte zu schaffen.


Ook voor die bedrijven en voor het midden- en kleinbedrijf in het algemeen willen we, ook vanuit Europa, uniforme regelgeving die het ze ook mogelijk maakt om in de interne markt te opereren, maar die tegelijkertijd een simpele regelgeving is, zoals meneer Gauzès ook heeft gezegd, met slechts één loket en één set van regels, zoals met de XBRL, waardoor ze niet, zoals nu, met enorme administratieve lasten worden opgezadeld.

Für diese Unternehmen und generell für kleine und mittlere Unternehmen möchten wir einheitliche europäische Gesetze einführen, mit denen sie auf dem Binnenmarkt agieren können – es müssen aber einfache Gesetze sein. Herr Gauzès hat festgestellt, dass mit nur einer Anlaufstelle und einem Regelsatz wie bei eXtensible Business Reporting Language (XBRL) den Unternehmen nicht eine solch große Verwaltungslast aufgebürdet würde, wie dies gegenwärtig der Fall ist.


Wat op dit moment de Europese financiële markten redt, zoals commissaris McCreevy ook al heeft gezegd, is het bestaan van regelgeving; van nationale regelgeving die werkt en die ervoor zorgt dat de financiële catastrofe in de Amerikaanse markt niet overslaat naar Europa.

Wie Herr Kommissar McCreevy bereits sagte, erweist sich die Existenz von Regulierungen, und zwar nationalen Regulierungen, als Rettung der europäischen Finanzmärkte, denn in allen unseren Ländern gelten Regulierungen, die funktionieren und ein Übergreifen der Finanzmarktkatastrophe von den US-Märkten auf Europa verhindern.


Dit is een belangrijke ontwikkeling die, zoals mijnheer Doorn terecht heeft gezegd, een proces voortzet dat we zelf in gang hebben gezet om vereenvoudiging te verkrijgen die gelijkstaat aan transparantie en een transparante, begrijpelijke methode van regelgeving vormt.

Dies ist eine wichtige Entwicklung, mit der, wie Herr Doorn ganz richtig erwähnte, ein Prozess weitergeführt wird, den wir selbst in die Wege geleitet hatten, um eine Vereinfachung zu erreichen, die mit Transparenz gleichzusetzen ist und eine transparente sowie verständliche Rechtsetzung bedeutet.


Bovendien heeft de EU, zoals al eerder werd gezegd, op een aantal gebieden aanzienlijke vooruitgang geboekt, zoals bij de uitwerking van een geslaagde, ondernemingsvriendelijke aanpak van de productreglementering en van een betere regelgeving in het algemeen, of bij baanbrekende pogingen om het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming hand in hand te laten gaan.

Wie bereits erwähnt, hat die EU zudem in zahlreichen Bereichen wesentliche Erfolge erzielt, so z. B. bei der Erarbeitung erfolgreicher, unternehmensfreundlicher Vorgehensweisen in den Bereichen Produktregulierung und verbesserte Regulierung im Allgemeinen oder auch bei wegweisenden Versuchen, industrielle Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz miteinander zu vereinbaren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeving heeft gezegd' ->

Date index: 2023-01-14
w