Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelgevingskader voor co2-opslag moet gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

In Duitsland moet de exploitant bijvoorbeeld 3 % van het door de houder van emissierechten door CO2-opslag bespaarde bedrag worden vastgehouden, voor elk jaar van exploitatie.

Deutschland beispielsweise verlangt vom Betreiber, in jedem Betriebsjahr aus 3 % des Betrags, den die Inhaber der Emissionsberechtigungen durch die CO2-Speicherung eingespart haben, eine Rücklage zu bilden.


De lidstaten die CO2-opslag op hun grondgebied toestaan, hebben ervoor gezorgd dat er een plan met corrigerende maatregelen ter goedkeuring moet worden ingediend bij de bevoegde autoriteiten, als onderdeel van de aanvraag voor een opslagvergunning.

Die Mitgliedstaaten, die die CO2-Speicherung auf ihrem Hoheitsgebiet zulassen, haben dafür gesorgt, dass der zuständigen Behörde ein Plan mit Abhilfemaßnahmen als Teil des Antrags auf die Speichergenehmigung zur Zustimmung vorgelegt wird.


Het regelgevingskader voor CO2-opslag moet gebaseerd zijn op een geïntegreerde risicobeoordeling inzake CO2-lekkage, inclusief eisen voor de selectie van locaties met het oog op een minimalisering van het lekkagerisico en monitorings- en rapporteringsregels om de koolstofopslag te bewaken en eventuele lekkageproblemen op adequate wijze op te lossen. Er zal ondersteuning voor OO en demonstratie nodig zijn om de vereiste technologie te ontwikkelen.

Der ordnungspolitische Rahmen für die CO2-Speicherung muss sich auf eine integrierte Risikoanalyse im Hinblick auf den Austritt von CO2 stützen; hierzu gehören Anforderungen an die Standortwahl, die das Austrittsrisiko minimieren, Aufsichts- und Rechenschaftsregelungen zur Überprüfung der Speicherung sowie angemessene Gegenmaßnahmen für den Fall eines tatsächlichen Austritts.


Overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EU) nr. 1370/2013 moet de vooraf vastgestelde steun voor particuliere opslag zijn gebaseerd op de opslagkosten en/of andere relevante marktelementen.

Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EU) Nr. 1370/2013 sollten bei Vorausfestsetzung der Beihilfe die Lagerhaltungskosten und/oder andere relevante Marktfaktoren zugrunde gelegt werden.


Op verzoek van de projectontwikkelaar is het project Jänschwalde (Duitsland) vanwege het ontbreken van een regelgevingskader voor CO2-opslag alsmede vanwege moeilijkheden betreffende de publieke acceptatie met ingang van 5 februari 2012 stopgezet.

Das Projekt Jänschwalde (Deutschland) wurde auf Wunsch des Projektträgers mit Wirkung vom 5. Februar 2012 eingestellt.


Op verzoek van de projectontwikkelaar is het project Jänschwalde (Duitsland) vanwege het ontbreken van een regelgevingskader voor CO2-opslag alsmede vanwege moeilijkheden betreffende de publieke acceptatie met ingang van 5 februari 2012 stopgezet.

Das Projekt Jänschwalde (Deutschland) wurde auf Wunsch des Projektträgers mit Wirkung vom 5. Februar 2012 eingestellt.


benadrukt dat, hoewel er een strikt regelgevingskader moet gelden voor tabaksproducten, de regulering van de ingrediënten van tabaksproducten op internationaal en EU-niveau moet geschieden volgens een proportionele, op risico's en wetenschappelijk bewijs gebaseerde aanpak; waarschuwt voor een verbod op alle ingrediënten dat niet gebaseerd is op wetenschappelijk bewijs, en dat in wezen zou leiden tot een verbod op traditionele Europese gemengde tabaksp ...[+++]

hebt hervor, dass für Tabakerzeugnisse strenge ordnungspolitische Rahmenbedingungen gelten müssen, dass die Vorschriften, die auf europäischer und internationaler Ebene für die Zutaten in Tabakerzeugnissen gelten, jedoch auf einem wissenschaftlich fundierten verhältnismäßigen und risikoorientierten Ansatz basieren müssen; warnt davor, Zutaten ohne entsprechende wissenschaftliche Grundlage zu verbieten, da dies im Wesentlichen auf ein Verbot der herkömmlichen europäischen Tabakmischungen hinausläuft, was schwere sozioökonomische Folgen für die Tabakbauern der EU, die Orient- und Burley-Tabak anbauen, haben würde, ohne der Gesundheit der ...[+++]


In haar mededeling van 10 januari 2007 genaamd „Duurzame elektriciteitsproductie met behulp van fossiele brandstoffen — Naar bijna-nulemissie bij de verbranding van steenkool vanaf 2020” heeft de Commissie gememoreerd aan de noodzaak van een regelgevingskader, gebaseerd op een geïntegreerde risico-evaluatie over het gevaar van CO-lekken, inclusief eisen voor de locatieselectie met het oog op een minimalisering van het lekkagerisico, monitorings- en rapporteringsregelingen om de opslag ...[+++]

In ihrer Mitteilung vom 10. Januar 2007 mit dem Titel „Nachhaltige Stromerzeugung aus fossilen Brennstoffen — Ziel: Weitgehend emissionsfreie Kohlenutzung nach 2020“ bekräftigte die Kommission, dass der rechtliche Rahmen sich auf eine integrierte Risikoanalyse zu CO-Leckagen stützen muss, wozu Kriterien für die Standortwahl gehören, die das Leckagerisiko minimieren, Überwachungs- und Berichterstattungsregelungen zur Überprüfung der Speicherung sowie geeignete Abhilfemaßnahmen für den Fall eines etwaigen Schadens.


In haar mededeling van 10 januari 2007 genaamd „Duurzame elektriciteitsproductie met behulp van fossiele brandstoffen — Naar bijna-nulemissie bij de verbranding van steenkool vanaf 2020” heeft de Commissie gememoreerd aan de noodzaak van een regelgevingskader, gebaseerd op een geïntegreerde risico-evaluatie over het gevaar van CO-lekken, inclusief eisen voor de locatieselectie met het oog op een minimalisering van het lekkagerisico, monitorings- en rapporteringsregelingen om de opslag ...[+++]

In ihrer Mitteilung vom 10. Januar 2007 mit dem Titel „Nachhaltige Stromerzeugung aus fossilen Brennstoffen — Ziel: Weitgehend emissionsfreie Kohlenutzung nach 2020“ bekräftigte die Kommission, dass der rechtliche Rahmen sich auf eine integrierte Risikoanalyse zu CO-Leckagen stützen muss, wozu Kriterien für die Standortwahl gehören, die das Leckagerisiko minimieren, Überwachungs- und Berichterstattungsregelungen zur Überprüfung der Speicherung sowie geeignete Abhilfemaßnahmen für den Fall eines etwaigen Schadens.


Deze steunregeling voor de particuliere opslag moet worden gebaseerd op contracten met marktdeelnemers die voldoende garanties bieden en door de lidstaten op basis van bepaalde criteria zijn erkend.

Diese Beihilferegelung für die private Lagerhaltung muss sich auf Verträge stützen, die mit Marktteilnehmern geschlossen werden, die hinreichende Garantien bieten und von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage bestimmter Bedingungen anerkannt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgevingskader voor co2-opslag moet gebaseerd' ->

Date index: 2021-05-15
w