Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Regelgeving
Regelgevingsklimaat
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «regelgevingsklimaat te scheppen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

Arbeitsplatzschaffung | Schaffung neuer Arbeitsplätze | Schaffung von Arbeitsplätzen


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

Ausdehnung der Beschäftigung im Mittelstand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit heeft tot doel een stabiel regelgevingsklimaat te scheppen dat gunstig is voor de particuliere sector en investeringen, en dat bijdraagt tot de integratie van het land in regionale en mondiale waardeketens.

Ziel ist die Schaffung stabiler rechtlicher Rahmenbedingungen, die günstig für den Privatsektor und Investitionen sind und zur Integration des Landes in regionale und globale Wertschöpfungsketten beitragen.


Momenteel is er echter geen specifieke regeling op EU-niveau voor emissies van luchtverontreinigende stoffen door middelgrote stookinstallaties (installaties met een nominaal thermisch vermogen tussen 1 en 50 MW) en de rapporteur is ingenomen met het voorstel van de Commissie om deze lacune op te vullen teneinde een coherenter regelgevingsklimaat te scheppen.

Allerdings gibt es derzeit auf EU-Ebene keine Regulierung der Emissionen von Luftschadstoffen für mittelgroße Feuerungsanlagen (Anlagen mit einer Feuerungswärmeleistung von 1 bis 50 MW) (mFA), und der Berichterstatter begrüßt das Ziel des Kommissionsvorschlags, die Lücke zu schließen und ein kohärenteres Regelungsumfeld zu schaffen.


Door betere voorwaarden te scheppen voor gemeenschappelijke benaderingen, grensoverschrijdende en regionale activiteiten en EU-wijde netwerken kan worden bijgedragen tot de ontwikkeling en verspreiding van een innovatievriendelijk regelgevingsklimaat.

Die Erleichterung gemeinsamer Konzepte sowie grenzübergreifender und regionaler Tätigkeit sowie der Vernetzung innerhalb der gesamten EU kann zur Entwicklung und Verbreitung eines innovationsfreundlichen ordnungspolitischen Umfelds beitragen.


Om dit doel te bereiken, moeten de lidstaten hun systemen voor openbaar onderzoek en innovatie hervormen en versterken, partnerschappen tussen de particuliere en de overheidssector in de hand werken, een gunstig regelgevingsklimaat scheppen, ondersteunende financiële markten helpen ontwikkelen en aantrekkelijke onderwijs-, opleidings- en loopbaanmogelijkheden bieden.

Die Mitgliedstaaten müssen ihre öffentlichen Forschungs- und Innovationssysteme reformieren und stärken, öffentlich-private Partnerschaften erleichtern, für ein günstiges Regelungsumfeld sorgen, bei der Entwicklung unterstützender Finanzmärkte helfen und attraktive Bildungs- und Ausbildungsbedingungen sowie bessere Berufsaussichten schaffen, wenn sie dieses Ziel erreichen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. onderstreept de noodzaak om de financiële moeilijkheden aan te pakken waarmee jonge ondernemers worstelen, om hun toegang tot kredieten en speciale beurzen te vergemakkelijken, bestaande administratieve lasten te verminderen en om een regelgevingsklimaat en fiscale stimulansen in het leven te roepen waarmee de ontwikkeling van ondernemersinitiatieven voor jongeren en het scheppen van banen wordt bevorderd, teneinde het opzetten en de consolidatie van zakelijke projecten door jonge ondernemers te vergemakkelijken;

53. hebt die Notwendigkeit hervor, die finanziellen Schwierigkeiten, denen junge Unternehmer ausgesetzt sind, anzugehen, ihren Zugang zu gesonderten Darlehen und besonderen Zuschüssen zu erleichtern und den bestehenden administrativen Aufwand zu verringern, und ein regulatorisches Umfeld und steuerliche Anreize zu schaffen, mit denen die Weiterentwicklung von Initiativen für junge Unternehmer und die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert werden, damit die Gründungsphase und die Stabilisierung der Geschäftsprojekte von jungen Unternehmen erleichtert werden;


53. onderstreept de noodzaak om de financiële moeilijkheden aan te pakken waarmee jonge ondernemers worstelen, om hun toegang tot kredieten en speciale beurzen te vergemakkelijken, bestaande administratieve lasten te verminderen en om een regelgevingsklimaat en fiscale stimulansen in het leven te roepen waarmee de ontwikkeling van ondernemersinitiatieven voor jongeren en het scheppen van banen wordt bevorderd, teneinde het opzetten en de consolidatie van zakelijke projecten door jonge ondernemers te vergemakkelijken;

53. hebt die Notwendigkeit hervor, die finanziellen Schwierigkeiten, denen junge Unternehmer ausgesetzt sind, anzugehen, ihren Zugang zu gesonderten Darlehen und besonderen Zuschüssen zu erleichtern und den bestehenden administrativen Aufwand zu verringern, und ein regulatorisches Umfeld und steuerliche Anreize zu schaffen, mit denen die Weiterentwicklung von Initiativen für junge Unternehmer und die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert werden, damit die Gründungsphase und die Stabilisierung der Geschäftsprojekte von jungen Unternehmen erleichtert werden;


Centraal staat hier de noodzaak om het juiste regelgevingsklimaat tot stand te brengen, door onnodige belemmeringen uit de weg te ruimen die de bedrijven onevenredige kosten opleggen en hun vermogen tot groei, het scheppen van werkgelegenheid en het wereldwijd concurreren in de weg staan.

Von entscheidender Bedeutung ist hier die Notwendigkeit, das passende Regelungsumfeld zu schaffen, indem unnötige Hindernisse ausgeräumt werden, welche die Unternehmen mit unverhältnismäßigen Kosten belasten und ihre Fähigkeit zu wachsen, Arbeitsplätze zu schaffen und sich dem globalen Wettbewerb zu stellen, behindern.


1. een gunstig regelgevingsklimaat te scheppen, en steun te verlenen aan innovatieve commerciële modellen voor het verstrekken van mobiele-televisieomroepdiensten;

1. für die Erbringung von Mobilfernsehübertragungsdiensten günstige rechtliche Rahmenbedingungen zu schaffen und innovative Geschäftsmodelle zu unterstützen;


Er zijn ook permanente maatregelen nodig om het regelgevingsklimaat voor ondernemingen in Europa te verbeteren en bedrijfsinnovatie te bevorderen, onder meer door nationale onderwijs- en opleidingsstrategieën en betere investeringen in onderzoek; de multilaterale opheffing van externe belemmeringen voor handel en investering kan nieuwe marktkansen scheppen voor het Europees bedrijfsleven en kan in Europa voor een aanzienlijke toename van de groei en productiviteit zorgen.

Des Weiteren muss der Ordnungsrahmen für Unternehmen in Europa weiter verbessert und die Innovation in den Unternehmen gefördert werden, u.a. durch einzelstaatliche Strategien zur allgemeinen und beruflichen Bildung und durch mehr Investitionen in die Forschung. Durch die multilaterale Beseitigung von externen Handels- und Investitionshemmnissen können für europäische Unternehmen neue Marktchancen entstehen und in Europa erhebliche Wachstums- und Produktivitätssteigerungen ermöglicht werden.


5. verheugt zich dat de Commissie de financiering van innoverende bedrijven en vooral gangmakerbedrijven door middel van participaties en risicodragend kapitaal, als één van de voornaamste doelstellingen van het actieplan aanwijst, maar meent dat de maatregelen die ze voorstelt om het financieel klimaat voor snelgroeiende bedrijven te verbeteren, onvoldoende zijn; onderlijnt dat de financiële hulpmiddelen in Europa voornamelijk op die investeringen afgestuurd worden waarvan verwacht wordt dat ze hoge en snelle opbrengsten zullen afwerpen, en dat de structuren daarmee investeringen op lange termijn in vernieuwende projecten in de weg staan; vraagt de Commissie daarom om een debat op gang te brengen over maatregelen om het benodigde gunstige bela ...[+++]

5. begrüßt es, daß die Kommission die Ausstattung innovativer Unternehmen, insbesondere arbeitsplatzschaffender Unternehmen, mit Eigenkapital und Risikokapital als eines der Hauptziele des Aktionsplans herausgestellt hat; ist jedoch der Ansicht, daß die Maßnahmen, die die Kommission zur Verbesserung der finanziellen Bedingungen für wachstumsstarke Unternehmen aufführt, nicht ausreichen; betont, daß die finanziellen Ressourcen in Europa hauptsächlich in Investitionsformen fließen, die eine hohe und schnelle Rendite erwarten lassen, und daß diese Strukturen wiederum langfristigen Investitionen in die Innovation entgegenstehen; fordert d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgevingsklimaat te scheppen' ->

Date index: 2021-02-21
w