Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgevingsklimaat waarin bedrijven opereren " (Nederlands → Duits) :

Het klimaat waarin het mkb moet opereren vertoont grote nationale en plaatselijke verschillen en ook de bedrijven zelf lopen sterk uiteen (van ambachtelijke bedrijven, micro-ondernemingen, familiebedrijven tot ondernemingen in de sociale economie).

Das Umfeld, in dem KMU auf nationaler und lokaler Ebene arbeiten, ist sehr unterschiedlich, und auch die KMU selbst (Handwerksbetriebe, Kleinstunternehmen, Unternehmen in Familienbesitz, Unternehmen der Solidarwirtschaft usw.) unterscheiden sich stark voneinander.


1. is het ermee eens dat het regelgevingsklimaat waarin bedrijven opereren medebepalend is voor hun concurrentievermogen, voor duurzame groei en de werkgelegenheid, en dat ervoor moet worden gezorgd dat het regelgevingsklimaat transparant, helder, effectief en in het algemeen van hoge kwaliteit is en blijft, wat een belangrijke doelstelling van het EU-beleid dient te zijn;

1. stimmt der Ansicht zu, dass das Regelungsumfeld, in dem die Unternehmen tätig sind, ein ausschlaggebender Faktor für ihre Wettbewerbsfähigkeit, für nachhaltiges Wachstum und für die Beschäftigungsleistung ist und dass die Sicherstellung eines transparenten, klaren und effektiven Regelungsumfelds, welches generell von hoher Qualität ist und bleibt, eine wichtige Zielvorgabe der EU-Politik sein sollte;


1. is het ermee eens dat het regelgevingsklimaat waarin bedrijven opereren medebepalend is voor hun concurrentievermogen, voor duurzame groei en de werkgelegenheid, en dat ervoor moet worden gezorgd dat het regelgevingsklimaat transparant, helder, effectief en in het algemeen van hoge kwaliteit is en blijft, wat een belangrijke doelstelling van het EU-beleid dient te zijn;

1. stimmt der Ansicht zu, dass das Regelungsumfeld, in dem die Unternehmen tätig sind, ein ausschlaggebender Faktor für ihre Wettbewerbsfähigkeit, für nachhaltiges Wachstum und für die Beschäftigungsleistung ist und dass die Sicherstellung eines transparenten, klaren und effektiven Regelungsumfelds, welches generell von hoher Qualität ist und bleibt, eine wichtige Zielvorgabe der EU-Politik sein sollte;


1. is het ermee eens dat het regelgevingsklimaat waarin bedrijven opereren medebepalend is voor hun concurrentievermogen, voor duurzame groei en de werkgelegenheid, en dat ervoor moet worden gezorgd dat het regelgevingsklimaat transparant, helder, effectief en in het algemeen van hoge kwaliteit is en blijft, wat een belangrijke doelstelling van het EU-beleid dient te zijn;

1. stimmt der Ansicht zu, dass das Regelungsumfeld, in dem die Unternehmen tätig sind, ein ausschlaggebender Faktor für ihre Wettbewerbsfähigkeit, für nachhaltiges Wachstum und für die Beschäftigungsleistung ist und dass die Sicherstellung eines transparenten, klaren und effektiven Regelungsumfelds, welches generell von hoher Qualität ist und bleibt, eine wichtige Zielvorgabe der EU-Politik sein sollte;


Rainbow verwijst herhaaldelijk naar een arrest van het Gerecht van eerste aanleg (5) om te argumenteren dat zeggenschap van de staat niet gelijk is aan staatsinmenging van betekenis omdat dit „[ertoe] leidt [.] dat bedrijven waarin de staat zeggenschap heeft in beginsel worden uitgesloten van de status van marktgericht bedrijf, ongeacht de concrete feitelijke, juridische en economische context waarin zij opereren”.

Rainbow zitiert mehrfach eine Entscheidung des Gerichts erster Instanz (5) zur Untermauerung seines Arguments, staatliche Kontrolle sei nicht mit nennenswerten Staatseingriffen gleichzusetzen, denn dies würde dazu führen, „dass vom Staat kontrollierte Unternehmen grundsätzlich vom Marktwirtschaftsstatus ausgeschlossen werden, unabhängig von dem konkreten tatsächlichen, rechtlichen und wirtschaftlichen Kontext, in dem sie tätig sind.“ Rainbow macht des Weiteren geltend, den MWB-Antragstellern würde eine unzumutbare Beweislast auferlegt, wenn sie nachweisen müssten, dass staatliche Eingriffe in Unternehmensentscheidungen absolut unmöglich ...[+++]


3. is het ermee eens dat de regelgevende omgeving waarin bedrijven opereren, bepalend is voor hun concurrentievermogen, hun duurzame groei en hun tewerkstellingsgraad, en dat de waarborging van de transparantie, helderheid, effectiviteit en in het algemeen van de hoge kwaliteit van de bestaande en toekomstige regelgevende omgeving een belangrijke doelstelling voor het EU-beleid moet zijn;

3. stimmt der Ansicht zu, dass das Regelungsumfeld, in dem die Unternehmen tätig sind, ein ausschlaggebender Faktor für ihre Wettbewerbsfähigkeit, nachhaltiges Wachstum und die Beschäftigungsleistung ist und dass die Sicherstellung eines transparenten, klaren und effektiven bestehenden und künftigen Regelungsumfelds, welches allgemein von hoher Qualität ist, eine wichtige Zielvorgabe der EU-Politik sein sollte;


3. is het ermee eens dat de regelgevende omgeving waarin bedrijven opereren, bepalend is voor hun concurrentievermogen, hun duurzame groei en hun tewerkstellingsgraad, en dat de waarborging van de transparantie, helderheid, effectiviteit en in het algemeen van de hoge kwaliteit van de bestaande en toekomstige regelgevende omgeving een belangrijke doelstelling voor het EU-beleid moet zijn;

3. stimmt der Ansicht zu, dass das Regelungsumfeld, in dem die Unternehmen tätig sind, ein ausschlaggebender Faktor für ihre Wettbewerbsfähigkeit, nachhaltiges Wachstum und die Beschäftigungsleistung ist und dass die Sicherstellung eines transparenten, klaren und effektiven bestehenden und künftigen Regelungsumfelds, welches allgemein von hoher Qualität ist, eine wichtige Zielvorgabe der EU-Politik sein sollte;


– Om een concurrerende bedrijfstak te behouden die in staat is om tegen betaalbare prijzen de nodige vermogens te produceren, is het essentieel om de interne markt voor defensie en veiligheid te versterken en omstandigheden te creëren waarin Europese bedrijven vrij in alle lidstaten kunnen opereren.

– Eine wesentliche Voraussetzung zur Erhaltung einer wettbewerbsfähigen Industrie, die in der Lage ist, die von uns benötigten Fähigkeiten zu erschwinglichen Preisen zu produzieren, ist die Aufwertung des Binnenmarktes für Verteidigung und Sicherheit und die Schaffung von Bedingungen, unter denen europäische Unternehmen in allen Mitgliedstaaten ungehindert tätig werden können.


Het klimaat waarin het mkb moet opereren vertoont grote nationale en plaatselijke verschillen en ook de bedrijven zelf lopen sterk uiteen (van ambachtelijke bedrijven, micro-ondernemingen, familiebedrijven tot ondernemingen in de sociale economie).

Das Umfeld, in dem KMU auf nationaler und lokaler Ebene arbeiten, ist sehr unterschiedlich, und auch die KMU selbst (Handwerksbetriebe, Kleinstunternehmen, Unternehmen in Familienbesitz, Unternehmen der Solidarwirtschaft usw.) unterscheiden sich stark voneinander.


De normen zijn een pakket ethische richtlijnen, waarin diverse wettelijke verplichtingen van bedrijven worden samengebracht, gebaseerd op de mensenrechten, arbeids- en milieunormen, en die verder richtlijnen omvat voor bedrijven die in conflictgebieden opereren.

Diese Normen umfassen eine Reihe ethischer Leitlinien und vereinen zahlreiche Rechtsverpflichtungen für Unternehmen, die von den geltenden Menschenrechten sowie den Arbeits- und Umweltnormen abgeleitet sind und sie liefern Leitlinien für Unternehmen, die in Konfliktgebieten tätig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgevingsklimaat waarin bedrijven opereren' ->

Date index: 2021-08-25
w