Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Premie betaald door zelfstandigen
R.S.V.Z.
Regeling voor zelfstandigen
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Stelsel van de zelfstandigen
Stelsel voor zelfstandigen
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Traduction de «regeling der zelfstandigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen

Regelung der Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Selbständige


regeling voor zelfstandigen

Regelung für Selbständige


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | R.S.V.Z.

Landesinstitut der Sozialversicherungen für Selbständige | LISVS


Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen

Landesinstitut der Sozialversicherungen für Selbständige


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

Pflichtbeiträge der Selbständigen zur Sozialversicherung


stelsel van de zelfstandigen | stelsel voor zelfstandigen

System der Selbständigen


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

Ursprungsregeln


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

warenwirtschaftliche Vorschriften


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, voert de ontstentenis, in de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, van bepalingen die het mogelijk maken om de loopbaanjaren uitgeoefend in een pensioenregeling van de openbare sector in aanmerking te nemen voor de loopbaanbreuk die moet worden bereikt om het minimumpensioen in de regeling der zelfstandigen te verkrijgen, dan geen discriminatie in tussen de werknemers die een gemengde loopbaan als zelfstandige en als werknemer hebben gehad en de werknemers die een gemengde loopbaan als zelfstandige, als werknemer en als ambtenaar hebben geh ...[+++]

Für den Fall, dass die erste Frage verneinend beantwortet wird: Führt das Nichtvorhandensein - im Gesetz vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen - von Bestimmungen, die es ermöglichen, die in einer Pensionsregelung des öffentlichen Sektors geleisteten Laufbahnjahre bei dem zur Erlangung der Mindestpension in der Regelung für Selbständige zu erreichenden Laufbahnbruch zu berücksichtigen, nicht zu einer im Widerspruch zu Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention stehenden Diskr ...[+++]


Die bepaling maakt deel uit van de regels die gelden voor de in het geding zijnde bijdrage, regels die de wetgever heeft overgenomen van die van het sociaal statuut der zelfstandigen, in het verlengde van het doel dat met de invoering van die bijdrage wordt nagestreefd, zoals het in B.7.1 tot B.7.4 in herinnering is gebracht.

Diese Bestimmung gehört zu den Regeln, die auf den fraglichen Beitrag Anwendung finden, wobei der Gesetzgeber diese Regeln nach dem Muster derjenigen des Sozialstatuts der Selbstständigen festgelegt hat entsprechend des mit der Einführung dieses Beitrags verfolgten Ziels, so wie es in B.7.1 bis B.7.4 in Erinnerung gerufen wurde.


Zo zijn de regels soms niet voor alle vormen van sociale zekerheid aangepast, of gelden zij niet voor zelfstandigen.

Beispielsweise wurden die Vorschriften nur in einigen Zweigen der sozialen Sicherheit angepasst oder schlossen die Selbstständigen nicht ein.


De handhaving van de regels wordt vergemakkelijkt door het recente voorstel voor een richtlijn over transparante en voorspelbare arbeidsvoorwaarden, waardoor de grenzen tussen werknemers en zelfstandigen duidelijker worden zodat er minder vaak misbruik wordt gemaakt van de status van zelfstandige (schijnzelfstandigheid).

Der aktuelle Vorschlag für eine Richtlinie über transparente und verlässliche Arbeitsbedingungen soll die Durchsetzung vereinfachen: Arbeitnehmer und Selbstständige sollen deutlicher voneinander abgegrenzt und es soll klargestellt werden, wann der Selbstständigenstatus unzulässigerweise genutzt wird (Scheinselbstständigkeit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In nauw verband met de erkenning van hun werk staat de door het Parlement aangenomen dienovereenkomstige wijziging van overweging 13 en artikel 6 van het voorstel voor een richtlijn (am.14 en 40 van het EP) om in de eerste plaats de mogelijkheid van aansluiting bij een regeling voor zelfstandigen te garanderen, zonder vrijstellingen toe te staan, m.a.w. een verplichte aansluiting, onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden, desnoods door te voorzien in de mog ...[+++]

Eng verbunden mit der Anerkennung ihrer Arbeit hat das Parlament die daraus folgende Änderung von Erwägung 13 und von Artikel 6 des Richtlinienvorschlags unterstützt (Änd. 14 und 40 des EP), um zunächst die Möglichkeit des Beitritts zu dem System der selbständigen Erwerbstätigen zu gewährleisten, um keine Freistellung zu ermöglichen, daher eine Zwangsmitgliedschaft, und zwar unter den gleichen Bedingungen, die für selbständige Erwerbstätige gelten, auch wenn die Möglichkeit vorgesehen werden kann, ihre Beiträge pauschal zu berechnen, ...[+++]


Daarom moeten dus overweging 13 en artikel 6 van het richtlijnvoorstel worden geamendeerd, om in de eerste plaats de mogelijkheid te garanderen van aansluiting bij een regeling voor zelfstandigen, zonder vrijstellingen toe te staan – m.a.w. een verplichte aansluiting – desnoods door te voorzien in de mogelijkheid premies op forfaitaire grondslag te berekenen.

Erwägungsgrund 13 und Artikel 6 des Richtlinienvorschlags sind folglich dahingehend abzuändern, dass die Möglichkeit einer Mitgliedschaft im Sozialversicherungssystem des selbständigen Erwerbstätigen gewährleistet ist und keine Ausnahme zulässig ist, d. h. eine Pflichtmitgliedschaft besteht, wobei gegebenenfalls die Möglichkeit einer pauschalen Beitragsberechnung vorgesehen werden kann.


1. Alle aanvragen om uitkeringen uit hoofde van de federale wet van 9 september 1955 inzake de sociale verzekering (Allgemeines Sozialversicherungsgesetz, ASVG), van de wet van 11 oktober 1978 inzake sociale verzekering voor zelfstandigen in de handel en het handwerk (Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz, GSVG) en de federale wet van 11 oktober 1978 inzake sociale verzekering voor zelfstandigen in de land- en bosbouw (Bauern-Sozialversicherungsgesetz, BSVG), voor zover de artikelen 46 ter en 46 quater van de verordening niet van toepassing zijn of voorzover het mogelijk is om, overeenkomstig artikel 45 van de verorde ...[+++]

“1. Alle Anträge auf eine Leistung nach dem Bundesgesetz vom 9. September 1955 über die Allgemeine Sozialversicherung (ASVG), dem Bundesgesetz vom 11. Oktober 1978 über die Sozialversicherung der in der gewerblichen Wirtschaft selbständig Erwerbstätigen (GSVG) und dem Bundesgesetz vom 11. Oktober 1978 über die Sozialversicherung der in der Land- und Forstwirtschaft selbständig Erwerbstätigen (BSVG), sofern nicht die Artikel 46b und 46c der Verordnung zur Anwendung gelangen oder unter Anwendung des Artikels 45 der Verordnung eine an ...[+++]


(b) "aanvullende pensioenregeling": elke in overeenstemming met de nationale wetgeving en gebruiken ingestelde ondernemings-, bedrijfs- en beroepspensioenregeling, zoals een groepsverzekeringscontract, een door een of meer bedrijfstakken of sectoren gesloten en via het omslagstelsel gefinancierde regeling, een op kapitalisatie gebaseerde regeling, een uit pensioenreserves bekostigde pensioentoezegging of elke collectieve of vergelijkbare regeling ter verschaffing van een aanvullend pensioen aan werknemers of ...[+++]

(b) „Zusatzrentensystem“: Nach einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten eingerichtetes betriebliches Rentensystem, beispielsweise ein Gruppenversicherungsvertrag oder ein branchenweit oder sektoral vereinbartes System nach dem Umlageverfahren, ein Kapitaldeckungssystem oder Rentenversprechen auf der Grundlage von Pensionsrückstellungen der Unternehmen oder eine tarifliche oder sonstige vergleichbare Regelung, die Zusatzrentenleistungen für Arbeitnehmer oder Selbständige ...[+++]


SPANJE" vervangen door:" G. SPANJE Regeling ter verlaging van de pensioenleeftijd van zelfstandigen die zeevaartactiviteiten uitoefenen als omschreven in Koninklijk Besluit nr. 2390/2004 van 30 december 2004".

SPANIEN" erhält folgende Fassung:" G. SPANIEN Regelung zur Herabsetzung des Rentenalters für Selbständige in der Schifffahrt, die eine der im Königlichen Erlass Nr. 2390/2004 vom 30. Dezember 2004 beschriebenen Tätigkeiten ausüben".


2. Dit hoofdstuk belet niet dat de rechten en verplichtingen die verband houden met een periode van aansluiting bij een ondernemings- of sectoriële regeling inzake sociale zekerheid voor zelfstandigen die voorafging aan de herziening van deze regeling, blijven vallen onder de bepalingen van de regeling die van kracht waren tijdens de bedoelde periode.

(2) Dieses Kapitel steht dem nicht entgegen, dass für die Rechte und Pflichten, die sich aus einer vor dem Zeitpunkt der Änderung eines betrieblichen Systems der sozialen Sicherheit Selbständiger liegenden Zeit der Mitgliedschaft in dem betreffenden System ergeben, weiterhin die Bestimmungen des Systems gelten, die während dieses Versicherungszeitraums galten.


w