Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OESO-consensus

Vertaling van "regeling gesteunde regio " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
OESO-consensus | Regeling inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten

OECD-Konsensus | Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite


regeling inzake door de overheid gesteunde exportkredieten

Übereinkommen über öffentlich unterstützte Exportkredite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. verwelkomt het feit dat de Commissie een effectief maximumverschil in steun heeft vastgesteld voor minder gesteunde regio's die door een landgrens van een meer gesteunde regio gescheiden zijn, en beveelt aan deze regeling ook toe te passen op minder gesteunde regio's die door een zeegrens van elkaar gescheiden zijn, zonder dat ze de plafonds van de steun in de meer gesteunde gebieden verlaagt;

22. begrüßt, dass die Kommission einen effektiven Höchstwert für das Beihilfegefälle bei Gebieten mit geringerer Förderung, die eine Landgrenze zu einem Gebiet mit höherer Förderung aufweisen, festlegt, und empfiehlt, dies auch in Bezug auf Seegrenzen zu einem Gebiet mit höherer Förderung anzuwenden, ohne die Obergrenzen für Beihilfen für die Gebiete mit höherer Förderung zu senken;


9. doet in dit verband een oproep aan de Commissie om een meer specifiek mechanisme voor te stellen ter regeling van de samenwerking tussen de EU en de bovengenoemde organisaties en duidelijk te maken op welke manieren de BSEC kan worden betrokken bij de diverse door de Gemeenschap in deze regio gesteunde initiatieven;

9. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen konkreteren Mechanismus für die Zusammenarbeit zwischen der EU und den oben erwähnten Organisationen vorzuschlagen sowie zu klären, wie die SMWK in die verschiedenen von der Gemeinschaft geförderten Initiativen in der Region einbezogen werden könnte;


Daarom heb ik de heer Simpson gesteund in zijn streven de Commissie studies te laten presenteren over de kosten van de verplichtingen van de openbare dienstverlening in de nationale plannen en over de regels voor de financiering van de universele dienstverlening. De regels moeten afgestemd zijn op de verschillende kenmerken van de lidstaten en hun regio’s, met inbegrip van de ultraperifere regio’s waar de kosten voor het verlenen v ...[+++]

Deshalb habe ich Brian Simpson zugestimmt, dass die Kommission Studien vorlegen muss über die Kosten der gemeinschaftlichen Verpflichtungen auf nationaler Ebene und über die Vorschriften für die Finanzierung des Universaldienstes entsprechend den unterschiedlichen Gegebenheiten der Mitgliedstaaten und ihrer Regionen, einschließlich der Regionen in äußerster Randlage, wo die Kosten für die Erbringung dieser Dienste in der Regel höher sind.


Daarom heb ik de heer Simpson gesteund in zijn streven de Commissie studies te laten presenteren over de kosten van de verplichtingen van de openbare dienstverlening in de nationale plannen en over de regels voor de financiering van de universele dienstverlening. De regels moeten afgestemd zijn op de verschillende kenmerken van de lidstaten en hun regio’s, met inbegrip van de ultraperifere regio’s waar de kosten voor het verlenen v ...[+++]

Deshalb habe ich Brian Simpson zugestimmt, dass die Kommission Studien vorlegen muss über die Kosten der gemeinschaftlichen Verpflichtungen auf nationaler Ebene und über die Vorschriften für die Finanzierung des Universaldienstes entsprechend den unterschiedlichen Gegebenheiten der Mitgliedstaaten und ihrer Regionen, einschließlich der Regionen in äußerster Randlage, wo die Kosten für die Erbringung dieser Dienste in der Regel höher sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. is ingenomen met het feit dat de leiders van Servië en Montenegro op 14 maart 2002 in Belgrado dankzij de inzet van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB overeenstemming hebben bereikt over het beginsel van één enkele grondwettelijke regeling voor Servië en Montenegro; hoopt dat de uitvoering van dit akkoord een belangrijke bijdrage zal leveren tot stabiliteit in de regio; is het met de Europese Raad eens dat de tenuitvoerlegging van dit akkoord via het stabilisatie- en associatieproces met volledige inachtneming van het condi ...[+++]

36. begrüßt die am 14. März 2002 in Belgrad zwischen der politischen Führung Serbiens und Montenegros erzielte und durch Vermittlung des Hohen Vertreters für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zustande gekommene Einigung über den Grundsatz einer gemeinsamen Verfassung für Serbien und Montenegro; äußert die Hoffnung, dass die Umsetzung dieser Vereinbarung einen entscheidenden Beitrag zur Stabilität in der Region leisten wird; ist mit dem Europäischen Rat der Meinung, dass die Umsetzung dieser Vereinbarung im Rahmen des Sta ...[+++]


Maximale steunintensiteit: Overeenkomstig de voorschriften inzake staatssteun voor opleiding, zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 68/2001 heeft de regio Molise vastgesteld dat de bruto-intensiteit van de in het kader van de regeling toegekende opleidingssteun moet overeenstemmen met de in deze verordening voor gesteunde en niet gesteunde gebieden vastgestelde maxima

Beihilfehöchstintensität: Gemäß dem in Verordnung (EG) Nr. 68/2001 enthaltenen Gemeinschaftsrahmen für Ausbildungsbeihilfen hat die Region Molise festgelegt, dass die Ausbildungsmaßnahmen, die Gegenstand der vorliegenden Regelung sind, unter Ausschöpfung der in der genannten Verordnung für Fördergebiete und Nicht-Fördergebiete vorgesehenen höchstzulässigen Bruttobeihilfeintensität durchzuführen sind


De op grond van de gemeenschappelijke regeling gesteunde regio's (alle nieuwe deelstaten en de regionale probleemgebieden in de oude deelstaten, die 22 % van de bevolking van de oude deelstaten uitmaken) waren reeds in januari en maart 1994 door de Commissie goedgekeurd voor de periode 1994-1996 (zie IP(94)256).

Die Fördergebiete der Gemeinschaftsaufgabe (gesamtes Beitrittsgebiet und regionale Problemgebiete in den alten Bundesländern mit einem Anteil an der Bevölkerung der alten Bundesländer von 22%) waren von der Kommission bereits mit Entscheidungen von Januar und März 1994 für den Zeitraum 1994-96 beihilferechtlich genehmigt worden (vgl. IP(94) 256).




Anderen hebben gezocht naar : oeso-consensus     regeling gesteunde regio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling gesteunde regio' ->

Date index: 2021-02-20
w