Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling komt tegemoet » (Néerlandais → Allemand) :

De regeling komt tegemoet aan het advies van de Raad van State nr. 45 541/4 van 23 december 2008 aangezien zij voorziet in de mogelijkheid van een debat op tegenspraak en de mogelijkheid voor de partij die daarom uitdrukkelijk verzoekt binnen de haar daartoe verleende termijn, om haar opmerkingen te doen kennen tijdens een terechtzitting voor haar eerste rechter die de Raad is.

Das System entspricht dem Guthaben des Staatsrates Nr. 45. 541/4 vom 23. Dezember 2008, denn es sieht die Möglichkeit einer kontradiktorischen Verhandlung und für die Partei, die es ausdrücklich innerhalb der ihr hierzu erteilten Frist beantragt, die Möglichkeit vor, ihre Anmerkungen während einer Sitzung vor dem ersten Richter, das heißt dem Rat, darzulegen.


Het pakket komt tegemoet aan de vraag naar een eenvoudigere wetgeving en slimmere regels, waardoor de exploitanten met minder administratieve lasten worden geconfronteerd.

Mit dem Paket wird der Forderung nach einer wirkungsvolleren Vereinfachung der Rechtsvorschriften und nach intelligenterer Regulierung nachgekommen, wodurch der Verwaltungsaufwand für die Akteure verringert und der Regelungsrahmen verschlankt werden soll.


Teneinde de Europese burgers rechtszekerheid en transparantie te bieden, komt het voorstel tegemoet aan de behoefte aan transparante en objectieve criteria en regels voor de vaststelling van de werkelijke restwaarde van tweedehands auto's en vormt aldus een billijker basis voor de berekening van de resterende registratiebelasting voor auto's die een lidstaat binnenkomen en verlaten.

Der Vorschlag zielt auf Rechtssicherheit und Transparenz für die EU-Bürger ab und entspricht der Forderung nach transparenten, objektiven Kriterien und Vorschriften zur Ermittlung des tatsächlichen Restwertes von Gebrauchtwagen und damit einer gerechteren Grundlage für die Ermittlung der Rest-Zulassungssteuer, die auf den aus dem Land oder in das Land verbrachten Fahrzeugen lastet.


Het wetsontwerp komt daaraan tegemoet door, waar toepasselijk, in de artikelen die handelspraktijken jegens consumenten betreffen, uitdrukkelijk te vermelden dat het de gemiddelde consument is die in aanmerking moet worden genomen voor de toepassing van de regel » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2340/005, p. 53).

Der Gesetzentwurf komme diesem Anliegen entgegen, indem vorkommendenfalls in den die Handelspraktiken den Verbrauchern gegenüber betreffenden Artikeln ausdrücklich erwähnt werde, dass für die Anwendung der Regel der Durchschnittsverbraucher zu berücksichtigen sei » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2340/005, S. 53).


11, 19, 20 en 41). Ook al is die bepaling later opgeheven gelet op het feit dat het voormelde artikel 136, § 2, reeds in die subrogatie voorzag, komt de combinatie van beide bepalingen tegemoet aan het doel van de wetgever om een regeling in te voeren voor de schadevergoeding van de zwakke weggebruikers die geen last vormt voor de instellingen van de ziekteverzekering.

Obwohl diese Bestimmung später aufgehoben wurde angesichts dessen, dass der vorerwähnte Artikel 136 § 2 bereits diese Rechtsübertragung vorsah, entspricht die Kombination beider Bestimmungen der Zielsetzung des Gesetzgebers, eine Regelung für die Entschädigung schwacher Verkehrsteilnehmer einzuführen, die keine Belastung für die Einrichtungen der Gesundheitspflegeversicherung darstellt.


Het voorstel komt dus tegemoet aan de doelstellingen van het initiatief “Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving” dat tot stand is gekomen in samenhang met de vernieuwde strategie van Lissabon. Die is erop gericht de bestaande regelgeving te vereenvoudigen en te verbeteren, nieuwe regelgeving beter te ontwerpen en terzelfder tijd de naleving en de doeltreffendheid van de regels aan te scherpen en de administratieve lasten te verlichten.

Der Vorschlag wird somit den Zielen der Initiative für bessere Rechtsetzung gerecht, die im Kontext der erneuerten Lissabon-Strategie entwickelt wurde und darauf abzielt, die bestehenden Rechtsvorschriften zu vereinfachen und zu verbessern, neue Rechtsvorschriften besser zu konzipieren sowie die Einhaltung und Wirksamkeit der Bestimmungen bei gleichzeitiger Verringerung des Verwaltungsaufwands zu verstärken. 515


In die interpretatie komt de in het geding zijnde bepaling weliswaar niet volledig tegemoet aan het door de decreetgever nagestreefde doel inzake « depenalisering van de dopingbestrijding voor sportbeoefenaars » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1990-1991, nr. 448/1, pp. 17 en volgende) maar is zij niet strijdig met de bevoegdheidverdelende regels.

In dieser Auslegung entspricht die fragliche Bestimmung zwar nicht vollständig dem Ziel des Dekretgebers in Bezug auf die « Entkriminalisierung der Dopingbekämpfung für Sportler » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1990-1991, Nr. 448/1, SS. 17 ff.), doch verstösst sie nicht gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung.


In die interpretatie komt de in het geding zijnde bepaling weliswaar niet volledig tegemoet aan het door de decreetgever nagestreefde doel inzake « depenalisering van de dopingbestrijding voor sportbeoefenaars » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1990-1991, nr. 448/1, pp. 17 en volgende) maar is zij niet strijdig met de bevoegdheidverdelende regels.

In dieser Auslegung entspricht die fragliche Bestimmung zwar nicht vollständig dem Ziel des Dekretgebers in Bezug auf die « Entkriminalisierung der Dopingbekämpfung für Sportler » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1990-1991, Nr. 448/1, SS. 17 ff.), doch verstösst sie nicht gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung.


De nieuwe regeling, zo zei de heer STEICHEN, komt niet alleen in zo ruim mogelijke mate tegemoet aan de uiteenlopende belangen van producenten en consumenten in de Gemeenschap, maar is ook maximaal verenigbaar met onze verbintenissen in het kader van de Overeenkomst van Lomé en onze verplichtingen tegenover onze internationale partners.

Diese Regelung berücksichtigt, wie Herr Steichen erklärte, in größtmöglichem Umfang die unterschiedlichen Interessen der Gemeinschaftserzeuger und der Verbraucher wie auch die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft und ihre Verpflichtungen nach dem Abkommen von Lomé.


De Commissie komt hiermee tegemoet aan de wens van de Raad, die zich vóór eind 1994 over een definitieve regeling wil uitspreken.

Die Kommission entspricht somit dem Wunsch des Rates, der vor Ende 1994 über die Einführung einer endgültigen Regelung entscheiden wollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling komt tegemoet' ->

Date index: 2022-08-04
w