Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling moeten voor eind 2006 plaatsvinden " (Nederlands → Duits) :

20. is verheugd over de inspanningen om de kwaliteit van het regelgevingskader te verbeteren en verwacht meer vooruitgang op dit gebied; herinnert de Commissie er echter aan dat onderwerping van de GVW-richtlijnen aan REFIT en wijzigingen van de wetgeving in overeenstemming met de democratische regels en transparant moeten plaatsvinden, dat de sociale partners erbij betrokken moeten worden en er in geen geval toe mogen leiden dat de gezondheid en veiligheid op het werk worden ondermijnd; benadrukt in dit verband dat er ...[+++]

20. begrüßt die Bemühungen, die Qualität des regulatorischen Rahmens zu verbessern, und erwartet weitere Fortschritte in diesem Bereich; weist die Kommission jedoch darauf hin, dass die Vorlage von Richtlinien über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in Ergänzung zum Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) sowie Änderungen der Rechtsvorschriften in demokratischer und transparenter Weise und unter Beteiligung der Sozialpartner erfolgen sollten und unter keinen Umständen zu einer ...[+++]


De eerste echte opleidingsactiviteiten in het kader van deze regeling moeten voor eind 2006 plaatsvinden.

Die ersten Ausbildungsmaßnahmen sollen bis Ende 2006 anlaufen.


De regels moeten voor eenieder die op dit terrein opereert identiek zijn en we moeten geen lacunes overlaten waarbinnen ongecontroleerde activiteiten kunnen plaatsvinden.

Die Regeln müssen für alle, die in diesem Gebiet tätig sind, gleich sein und es dürfen keine Lücken für unkontrollierte Aktivitäten bleiben.


− (PT) Ik heb voor deze gezamenlijke resolutie gestemd, omdat het met het oog op de verkiezingen die voor 28 november 2010 gepland zijn, en gezien de sektarische pogingen van de rechtse partijen om namen en symbolen van hun belangrijkste linkse tegenstanders te laten verbieden, belangrijk is te onderstrepen dat de verkiezingen strikt conform de internationale regels moeten plaatsvinden en dat alle politieke kra ...[+++]

− (PT) Ich habe für diese gemeinsame Entschließung gestimmt, weil es angesichts der bevorstehenden Wahlen am 28. November 2010 und der sektiererischen Versuche der rechten Parteien, die Namen und Symbole ihrer Hauptrivalen von links verbieten zu lassen, wichtig ist, darauf hinzuweisen, dass die Wahlen fortgesetzt und im Zuge dessen die internationalen Normen strikt befolgt werden müssen, bei gleichen Chancen für alle politischen Parteien.


Ghana heeft positief gereageerd op in het Comité van de Veiligheidsraad geformuleerd verzoek om een regionaal seminar over de uitvoering van Resolutie 1540 van de VN-Veiligheidsraad te organiseren; dit seminar zal op zijn vroegst eind 2006 plaatsvinden.

Ghana hat positiv auf ein im Ausschuss des Sicherheitsrats vorgetragenes Ersuchen betreffend die Organisation eines Regionalseminars über die Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats reagiert; das Seminar findet frühestens Ende 2006 statt.


De officiële voorstellen moeten vóór eind 2006 worden gepresenteerd.

Die formellen Vorschläge sollten vor Ende des Jahres 2006 unterbreitet werden.


- Alle hoofdstakeholders moeten tegen eind 2006 het Memorandum van Overeenstemming ondertekenen om vooruitgang te verzekeren

- alle Hauptbeteiligten sollten die Vereinbarung bis Ende 2006 unterzeichnen, um die weitere Verwirklichung abzusichern;


De Commissie heeft ook het voornemen kenbaar gemaakt om eind 2006 - in mijn ogen een cruciaal tijdstip - een mededeling te doen over de regeling inzake energiegewassen, en deze mededeling zou praktische voorstellen voor deze sector moeten bevatten.

Die Kommission hat darüber hinaus angekündigt, sie wolle bis zum Jahresende 2006 — und ich halte das für einen Schlüssel — eine Mitteilung über die Energiepflanzenregelungen vorlegen, die konkrete Vorschläge für diesen Bereich beinhalten.


Deze wijze van overleg, ter aanvulling en dus niet ter vervanging van de bestaande sectorspecifieke dialoog, zou zo spoedig mogelijk moeten worden ingevoerd, waarbij de eerste jaarlijkse bijeenkomsten vóór eind 2006 zouden kunnen plaatsvinden.

Diese Konsultationen müssen den bereits angelaufenen sektorspezifischen Dialog ergänzen und dürften ihn nicht ersetzen; mit der Organisation dieser Konsultationen müsste umgehend begonnen werden, damit die erste jährliche Runde noch vor Ablauf des Jahres 2006 stattfinden kann.


Overwegende dat, zowel om te profiteren van de opgedane ervaring als om de regeling te vereenvoudigen en te verduidelijken ten einde de producenten en de andere betrokkenen meer rechtszekerheid te geven, bij een aparte verordening de basisvoorschriften van de verder toe te passen regeling moeten worden vastgesteld, waarbij deze ...[+++]

Um die bisherigen Erfahrungen zu nutzen und die entsprechenden Bestimmungen im Interesse der Rechtssicherheit für Erzeuger und übrige Beteiligte einfacher und klarer zu gestalten, sind die grundlegenden Texte der verlängerten Regelung zu straffen und in einer eigenständigen Verordnung zusammenzufassen. Die Verordnung (EWG) Nr. 2074/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor (4), die der Rat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling moeten voor eind 2006 plaatsvinden' ->

Date index: 2021-09-20
w