Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling niet alleen gehandhaafd blijven " (Nederlands → Duits) :

In crisissituaties zoals de huidige, waarin de werkloosheidscijfers in deze gebieden vaak nog hoger zijn dan het nationale gemiddelde, moet deze regeling niet alleen gehandhaafd blijven, maar zelfs nog zo veel mogelijk worden verbeterd.

In Krisenzeiten wie heute, in denen die Arbeitslosenquote in diesen Regionen oft über dem nationalen Durchschnitt liegt, sollte diese Regelung nicht nur beibehalten, sondern nach Möglichkeit noch ausgeweitet werden.


Als de onwettigheid wordt hersteld, is de beslissing niet meer onwettig en kan de bestreden beslissing gehandhaafd blijven.

Wenn die Rechtswidrigkeit behoben wird, ist die Entscheidung nicht mehr rechtswidrig und kann die angefochtene Entscheidung aufrechterhalten werden.


Met deze oplossing genieten de Uniegoederen de voordelen van de interne markt, ook voor routes via havens in derde landen, terwijl de bestaande eisen onverkort gehandhaafd blijven voor niet-Uniegoederen.

Dank dieser Lösung werden Unionswaren auch auf Fahrten, bei denen Drittlandshäfen angelaufen werden, vom Binnenmarkt profitieren, während Nichtunionswaren weiterhin vollständig den bereits geltenden Vorschriften genügen müssen.


37. Dit artikel moet ervoor zorgen dat de vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen overeenkomstig deze richtlijn niet leidt tot minder strenge normen in bepaalde lidstaten en dat de normen die in het Handvest en in het EVRM zijn vastgesteld, gehandhaafd blijven.

37. Durch diesen Artikel soll sichergestellt werden, dass es durch die Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften nach Maßgabe dieser Richtlinie nicht zur Absenkung der Standards in bestimmten Mitgliedstaaten kommt und dass die Standards der Charta und der EMRK beibehalten werden.


45. is met betrekking tot niet-preferentiëleoorsprongsaangelegenheden alleen in als uitzonderlijk te beschouwen speciale gevallen voorstander van de implementatie van lijstregels; dringt erop aan dat de thans in de bijlagen 10 en 11 bij de uitvoeringsvoorschriften bij het douanewetboek vastgestelde regels gehandhaafd blijven e ...[+++]n dat de lijstcriteria niet tot nog meer producten worden uitgebreid, om te voorkomen dat de administratieve rompslomp voor douaneautoriteiten en bedrijven fors toeneemt zonder dat daar enigerlei economische compensatie tegenoverstaat;

45. unterstützt die Einführung von Listenregeln im Bereich des nichtpräferenziellen Ursprungs nur für Sonderfälle, die als Ausnahmen anzusehen sind; fordert hierbei die Beibehaltung der derzeit gültigen Bestimmungen gemäß Anhang 10 und 11 der Durchführungsbestimmungen des Zollkodex der Gemeinschaft und den Verzicht auf eine weitere Ausweitung listenbasierter Kriterien auf weitere Produkte, damit eine deutliche Steigerung des Verwaltungsaufwands auf Seiten der Zollbehörden und der Wirtschaftsbeteiligten ohne wirtschaftlichen Nutzen verhindert wird;


Het Hof heeft bevolen dat gevolgen van besluit 2006/1016 alleen gehandhaafd blijven voor financieringen van de EIB die worden overeengekomen tot binnen een termijn van twaalf maanden na het arrest.

Der Gerichtshof entschied, dass die Wirkungen des Beschlusses 2006/1016/EG nur hinsichtlich der Finanzierungen der EIB aufrechterhalten werden, die binnen zwölf Monaten ab der Verkündung des Urteils vorgenommen werden.


De indicatieve grenzen in richtlijn 92/12 moeten niet alleen gehandhaafd blijven, maar zelfs nog worden verscherpt en verplicht gesteld.

Die Richtmengen der Richtlinie 92/12 sollten nicht abgeschafft, sondern vielmehr verschärft werden, indem sie verbindlich vorgeschrieben werden.


Ter vermijding van ongelijke situaties in de lidstaten mogen zulke uitzonderingen alleen gehandhaafd blijven wanneer de belastingvrije winkels aan de buitengrenzen van de EU gelegen zijn.

Zur Vermeidung einer Ungleichbehandlung der Mitgliedstaaten sollten diese Steuerbefreiungen normalerweise jedoch nur dann bestehen bleiben, wenn sich die Tax-free-Verkaufsstellen an EU-Außengrenzen befinden.


Bestaande SMP-verplichtingen met betrekking tot markten 4 en 5 moeten gehandhaafd blijven en mogen niet ongedaan worden gemaakt door veranderingen in de bestaande netwerkarchitectuur en de technologie, tenzij een akkoord wordt bereikt over een geschikte migratieweg tussen de SMP-exploitant en exploitanten die momenteel toegang hebben tot het netwerk van de SMP-exploitant.

Aufgrund beträchtlicher Marktmacht auferlegte Verpflichtungen in Bezug auf die Märkte 4 und 5 sollten fortbestehen und nicht durch Änderungen der vorhandenen Netzarchitektur oder Netztechnik entfallen, wenn nicht zwischen dem Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht und Betreibern, die Zugang zu dessen Netz haben, ein geeigneter Migrationspfad vereinbart worden ist.


De Commissie zal het grootste belang blijven hechten aan openheid en transparantie om ervoor te zorgen dat haar activiteiten niet alleen beperkt blijven tot contacten met stakeholders op nationaal niveau, maar zich uitstrekken tot alle partners die betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van milieubeleid, zoals de lokale en regionale overheid, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de zakenwereld.

Die Kommission wird auch weiterhin größten Wert auf Offenheit und Transparenz legen und dadurch sicherstellen, dass sich ihr Handeln nicht auf Kontakte zu den Akteuren auf nationaler Ebene beschränkt, sondern sich auf alle an der Ausarbeitung und Umsetzung der Umweltpolitik interessierten Kreise erstreckt, die, wie z.B. lokale und regionale Behörden, Vertreter der Zivilgesellschaft und der Wirtschaft.


w