Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executie
Executie
Regeling vooraf
Uitsluiting
Verhindering

Traduction de «regeling uitsluit zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executie | executie (hypotheek | regeling vooraf | uitsluiting | verhindering

Präklusion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lijkt erop dat de eerste alinea van artikel 110 van het Verdrag een nationale regeling uitsluit zoals de heffingsvrijstellingregeling die van toepassing was in Noord-Ierland en waarin wordt voorzien in een verlaging van het heffingstarief met betrekking tot natuurlijke aggregaten die in Noord-Ierland worden gewonnen door producenten die milieuovereenkomsten hebben gesloten, terwijl identieke producten die worden ingevoerd vanuit andere lidstaten zijn uitgesloten van de verlaagde tariefregeling en dus worden belast overeenkomstig het volledige heffingstarief (24).

Der erste Absatz von Artikel 110 AEUV scheint eine nationale Regelung wie die in Nordirland geltende Befreiung von der Granulatabgabe auszuschließen, denn sie sieht eine Ermäßigung des Granulatabgabesatzes im Hinblick auf Virgin-Granulat vor, das in Nordirland von Herstellern gewonnen wird, die Umweltvereinbarungen geschlossen haben, während identische Produkte, die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführt werden, von der Ermäßigungsregelung ausgeschlossen sind und somit dem vollen Granulatabgabesatz unterliegen (24).


Het stelsel van sancties moet gedefinieerd worden en moet maatregelen omvatten zoals uitsluiting van het voordeel van een gunstige regeling van de overheid of van overheidssteun, tijdelijk of permanent verbod op het uitoefenen van commerciële activiteiten en plaatsing onder toezicht van de rechter.

Unter den vorgesehenen Sanktionen sollten der Ausschluss von öffentlichen Zuwendungen oder Hilfen, ein vorübergehendes oder ständiges Verbot der Ausübung einer Handelstätigkeit und die Unterstellung unter richterliche Aufsicht sein.


(30) De lidstaten dienen doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties vast te stellen voor inbreuken op de regels inzake een open en transparante procedure zoals vervat in deze richtlijn; zo zou onder meer kunnen worden voorzien in administratieve boetes, uitsluiting van openbare aanbestedingen, gedeeltelijke uitsluiting van de ontvangst van middelen uit de structuurfondsen en nietigheid of nietigverklaring door een rechter ...[+++]

(30) Die Mitgliedstaaten sollten wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen für Verstöße gegen die Anforderungen an ein offenes und transparentes Verfahren nach dieser Richtlinie vorsehen, die unter anderem Geldbußen, den Ausschluss von Ausschreibungen zur Vergabe öffentlicher Aufträge, einen teilweisen Ausschluss vom Erhalt von Strukturfondsmitteln der Union und die Nichtigkeit der Bestellung oder der Wahl von nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern oder deren Nichtigerklärung durch eine gerichtliche Instanz, wenn dabei gegen die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung von Artikel 4 Absatz 1 versto ...[+++]


Wat de regeling betreffende de terbeschikkingstelling voorafgaand aan de inrustestelling betreft, voert de verzoekende partij aan dat artikel 2, § 3, i), van het decreet van 19 mei 2004, zoals vervangen bij de bestreden bepaling, zonder redelijke verantwoording de vertegenwoordigers van de inrichtende machten van het gesubsidieerd onderwijs uitsluit van de onderhandeling, terwijl die regeling wordt onderworpen aan het overleg met de vakbonden en wordt ...[+++]

Bezüglich der Regelung über die Disponibilitäten vor der Ruhestandspension führt die klagende Partei an, Artikel 2 § 3 Buchstabe i) des Dekrets vom 19. Mai 2004, ersetzt durch die angefochtene Bestimmung, schliesse ohne vernünftige Rechtfertigung die Vertreter der Organisationsträger des subventionierten Unterrichtswesens von der Verhandlung aus, obwohl diese Regelung der Konzertierung mit den Gewerkschaften unterliege und mit der Französischen Gemeinschaft als Organisationsträger ihres Unterrichtswesens erörtert werde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een marktdeelnemer niet heeft voldaan aan de verplichtingen die zijn opgelegd in een sectorale gemeenschapsverordening, zoals verordening nr. 1059/83, noch aan de daarin gestelde voorwaarden om in aanmerking te komen voor communautaire steun, en deze sectorale verordening, zoals het geval is met artikel 17 van verordening nr. 1059/83, voorziet in een regeling van maatregelen of sancties, is deze regeling dan van toepassing met uitsluiting van ieder ...[+++]

Wenn ein Wirtschaftsteilnehmer gegen seine Verpflichtungen aus einer sektorbezogenen Gemeinschaftsverordnung wie der Verordnung Nr. 1059/83 und die dort festgelegten Voraussetzungen für den Anspruch auf Gemeinschaftsbeihilfen verstoßen hat und wenn diese sektorbezogene Verordnung, wie es bei Art. 17 der genannten Verordnung der Fall ist, über eine Maßnahmen- oder Sanktionsregelung verfügt, ist dann diese Regelung unter Ausschluss jeglicher anderer im Recht der Europäischen Union vorgesehenen Regelung anwendbar, obwohl der betreffende Verstoß den finanziellen Interessen der Europäischen Union schadet?


24. steunt het Commissievoorstel om het ESF deel te laten blijven uitmaken van het cohesiebeleid; vindt dat een betere coördinatie en grotere flexibiliteit tussen de verschillende structuurfondsen tot stand moet worden gebracht en een betere synergie tussen het ESF en het EFRO, vooral met het oog op de uitvoering van complexe programma's ter bestrijding van de uitsluiting van de meest achtergebleven sociale groepen; dringt derhalve aan op een verbetering van de regels inzake de verlening van ESF- en EFRO-steun en verzoekt de Commiss ...[+++]

24. befürwortet den Vorschlag der Kommission, dass der ESF ein Bestandteil der Kohäsionspolitik bleibt; ist der Auffassung, dass eine bessere Abstimmung und eine größere Flexibilität zwischen den verschiedenen Strukturfonds erreicht werden sollte und insbesondere die Synergien zwischen dem ESF und dem EFRE verbessert werden sollten, damit vor allem komplexe Programme zur Bekämpfung der Ausgrenzung der am stärksten benachteiligten sozialen Gruppen umgesetzt werden; fordert daher, die Regeln für die Bereitstellung von Fördermitteln im Rahmen des ESF und des EFRE zu verbessern, und fordert die Kommission auf, die bestehenden Möglichkeiten ...[+++]


Een aantal amendementen van het verslag moeten ervoor zorgen dat er geen overlappingen zijn tussen de twee stelsels die in het kader van dezelfde regeling zullen bestaan, namelijk het amendement op overweging 7 (dat elke mogelijkheid uitsluit van bevoorrechte toegang voor medewerkers tot de Europese overheidsdienst of tot een andere categorie van personeelsleden van de Europese Gemeenschappen) en het amendement op artikel 140, lid 3 bis, dat bepaalt dat de perioden waarin de medewerkers werkzaam zijn niet beschouwd worden als "die ...[+++]

Einige im Bericht genannten Änderungsanträge zielen darauf ab, die Undurchlässigkeit zwischen den beiden Systemen innerhalb derselben Regelung zu gewährleisten, insbesondere Erwägung 7 (welche jede Möglichkeit eines eventuellen privilegierten Zugangs zum europäischen öffentlichen Dienst oder zu jeder anderen Kategorie von Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ausschließt) und Artikel 140 Absatz 3a, der vorsieht, dass die Zeit der Beschäftigung als akkreditierter parlamentarischer Assistent nicht als „Tätigkeit“ zählt, wie dies für Zeitbedienstete gilt.


6. is in dit verband van oordeel dat de inspanningen gericht op het bestrijden van armoede en sociale uitsluiting moeten worden voortgezet en uitgebreid voor het verbeteren van de situatie van diegenen die het meest door armoede en uitsluiting worden bedreigd, zoals tijdelijke arbeidskrachten, werklozen, éénoudergezinnen (waarbij de ene ouder in de regel een vrouw is), alleenwonende ouderen, vrouwen, gezinnen met meerdere personen ...[+++]

6. ist in dieser Hinsicht der Auffassung, dass Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung unterstützt und ausgedehnt werden müssen, um die Lage der am stärksten von Armut und sozialer Ausgrenzung bedrohten Menschen, wie Gelegenheitsarbeitern, Arbeitslosen, meist von Frauen geführte Einelternhaushalte, älteren Alleinlebenden, Frauen, Familien mit mehreren unterhaltsberechtigten Personen, benachteiligten Kinder sowie ethnischen Minderheiten, kranken oder behinderten Menschen, Wohnungslosen, Opfern von Menschenhandel sowie Opfern von Drogen- und Alkoholabhängigkeit zu verbessern;


6. is in dit verband van oordeel dat de inspanningen gericht op het bestrijden van armoede en sociale uitsluiting moeten worden voortgezet en uitgebreid voor het verbeteren van de situatie van diegenen die het meest door armoede en uitsluiting worden bedreigd, zoals tijdelijke arbeidskrachten, werklozen, éénoudergezinnen (waarbij de ene ouder in de regel een vrouw is), alleenwonende ouderen, vrouwen, gezinnen met meerdere personen ...[+++]

6. ist in dieser Hinsicht der Auffassung, dass Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung unterstützt und ausgedehnt werden müssen, um die Lage der am stärksten von Armut und sozialer Ausgrenzung bedrohten Menschen, wie Gelegenheitsarbeitern, Arbeitslosen, meist von Frauen geführte Einelternhaushalte, älteren Alleinlebenden, Frauen, Familien mit mehreren unterhaltsberechtigten Personen, benachteiligten Kinder sowie ethnischen Minderheiten, kranken oder behinderten Menschen, Wohnungslosen, Opfern von Menschenhandel sowie Opfern von Drogen- und Alkoholabhängigkeit zu verbessern;


Ook kunnen andere straffen worden opgelegd, zoals de uitsluiting van het voordeel van een gunstige regeling van de overheid of van overheidssteun, het tijdelijk of permanent verbod op het uitoefenen van commerciële activiteiten, plaatsing onder toezicht van de rechter en een gerechtelijke maatregel tot liquidatie [46].

Es können auch andere Sanktionen verhängt werden: z. B. Ausschluss von öffentlichen Zuwendungen oder Hilfen, vorübergehendes oder ständiges Verbot der Ausübung einer Handelstätigkeit, die richterliche Aufsicht, eine richterlich angeordnete Auflösung [46].




D'autres ont cherché : executie     executie hypotheek     regeling vooraf     uitsluiting     verhindering     regeling uitsluit zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling uitsluit zoals' ->

Date index: 2023-08-08
w