Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve regelingen
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «regelingen die waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer | verzwaluwstaarting van de regelingen voor douanevervoer

Verzahnung von Zollgutversandverfahren


regelingen betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand

Rechtsvorschriften über die Ständige Aus- und Weiterbildung im Mittelstand








in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

den sittlichen Anforderungen genügen


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. Blijkens artikel 9, lid 3, van de universeledienstrichtlijn kunnen de lidstaten in aanvulling op bepalingen luidens welke de ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst te leveren, bijzondere tariefopties moeten aanbieden of moeten voldoen aan voorschriften inzake maximumprijzen of geografische gemiddelden of andere vergelijkbare regelingen, voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan.

29. Aus Art. 9 Abs. 3 der Universaldienstrichtlinie geht hervor, dass die Mitgliedstaaten - über Vorschriften für die Bereitstellung besonderer Tarifoptionen durch die für die Bereitstellung des Universaldiensts benannten Unternehmen oder zur Einhaltung von Preisobergrenzen oder der Anwendung geografischer Mittelwerte oder anderer ähnlicher Systeme hinaus - dafür Sorge tragen können, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden, die über niedrige Einkommen verfügen oder besondere soziale Bedürfnisse haben.


Hiertoe moet overeenstemming worden bereikt over een aantal openstaande kwesties, waaronder de lengte van de tweede periode (de EU wil dat deze loopt tot en met 2020), de overdracht van overtollige emissierechten (AAU’s) uit de eerste periode, en regelingen die waarborgen dat de wijziging met ingang van 1 januari 2013 wordt toegepast.

Dies erfordert, dass eine Einigung über eine Reihe noch offener Fragen erzielt wird. Hierzu zählen die Länge des zweiten Verpflichtungszeitraums (die EU fordert eine Laufzeit bis 2020), die Übertragung überschüssiger Emissionsguthaben (AAU) des ersten Verpflichtungszeitraums auf den nächsten sowie Regelungen, die eine sofortige Anwendung der Änderung ab 1. Januar 2013 gewährleisten.


Om een efficiënt en gericht gebruik van de EU-middelen en een efficiënt beheer van de gewasspecifieke regelingen te waarborgen, stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen het volgende vast:

Um eine effiziente und gezielte Nutzung der Finanzmittel der Union und die effiziente Verwaltung der kulturspezifischen Regelungen zu gewährleisten, erlässt die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Folgendes:


4. Om een efficiënt en gericht gebruik van de EU-middelen en een efficiënt beheer van de gewasspecifieke regelingen te waarborgen, stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen regels vast voor de minimumoppervlakten en specifieke regels voor de inzaai en teelt van gewassen als bedoeld in de onderhavige afdeling.

(4) Um eine effiziente und gezielte Nutzung der Finanzmittel der Union und die effiziente Verwaltung der kulturspezifischen Regelungen zu gewährleisten, erlässt die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Vorschriften über die Mindestflächen und Sondervorschriften über die Aussaat und den Anbau der in diesem Abschnitt genannten Kulturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Om een efficiënt beheer van de gewasspecifieke regelingen te waarborgen, stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen regels vast voor de subsidiabiliteitsvoorwaarden voor percelen landbouwgrond die zijn beplant met notenbomen, regels vast voor een minimale perceelsgrootte en een minimale boomdichtheid en subsidiabiliteitsregels vast voor de nationale steun voor noten waarin de artikelen 86 en 120 voorzien.

(5) Um eine effiziente Verwaltung der kulturspezifischen Regelungen zu gewährleisten, erlässt die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Vorschriften zur Festlegung von Förderbedingungen für mit Schalenobstbäumen bepflanzte landwirtschaftliche Parzellen, Vorschriften zur Festsetzung der Mindestfläche und Mindestbaumbestandsdichte und Vorschriften über die Förderfähigkeit im Rahmen der nationalen Beihilfe für Schalenfrüchte gemäß den Artikeln 86 und 120.


Om een efficiënt en gericht gebruik van de EU-middelen en een efficiënt beheer van de gewasspecifieke regelingen te waarborgen, kan de Commissie middels gedelegeerde handelingen regels vaststellen voor de minimumoppervlakten en specifieke regels voor de inzaai en teelt van gewassen als bedoeld in de onderhavige afdeling.

Um eine effiziente und gezielte Nutzung der Finanzmittel der Union und die effiziente Verwaltung der kulturspezifischen Regelungen zu gewährleisten, kann die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Vorschriften über die Mindestflächen und Sondervorschriften über die Aussaat und den Anbau der in diesem Abschnitt genannten Kulturen erlassen.


de aard en de strekking te verduidelijken van de voor toezichthouders, centrale banken en ministeries van Financiën geldende wettelijke verplichting tot informatie-uitwisseling en samenwerking, en in dat verband: het recht op informatie en de rol van de gaststaat te versterken; de taak van de consoliderend toezichthouder te verduidelijken en het bijtijds inschakelen van de betrokken partijen in crisissituaties te faciliteren; en te bezien of het mogelijk is om in het mandaat van de nationale toezichthouders samenwerking in EU-verband en inaanmerkingneming van de zorg om financiële stabiliteit in alle lidstaten als taak op te nemen; een haalbaarheidsanalyse te verrichten naar het wegnemen van belemmeringen voor grensoverschrijdende inbren ...[+++]

Verdeutlichung der Art und des Ausmaßes der rechtlichen Verpflichtungen für Aufsichtsbehörden, Zentralbanken und Finanzministerien, Informationen auszutauschen und zusammenzuarbeiten; in diesem Zusammenhang sind die Auskunftsrechte und die Beteiligung der Niederlassungsländer auszuweiten; Verdeutlichung der Rolle von konsolidierenden Aufsichtsbehörden und Förderung der rechtzeitigen Einbeziehung einschlägiger Stellen in einer Krisensituation sowie Prüfung der Möglichkeit, in die Mandate nationaler Aufsichtsbehörden die Vorgabe einzubeziehen, innerhalb der EU zusammenzuarbeiten und den Interessen aller Mitgliedstaaten in Bezug auf Finan ...[+++]


Een belangrijke manier om de doelstelling van deze richtlijn te verwezenlijken is de goede werking van deze regelingen te waarborgen totdat een communautaire kaderregeling wordt uitgevoerd, zodat het vertrouwen van de beleggers in stand wordt gehouden.

Ein wichtiges Mittel zur Verwirklichung des Ziels dieser Richtlinie besteht darin, die reibungslose Anwendung dieser Verfahren zu gewährleisten, bis ein Gemeinschaftsrahmen geschaffen worden ist, damit das Vertrauen der Investoren erhalten bleibt.


Om de coherentie van de nationale strafrechtelijke regelingen te waarborgen, kunnen sommige lidstaten het in de hiervoor beschreven omstandigheden gepleegde strafbare feit bestraffen met vrijheidsstraffen van ten minste 6 jaar, mits deze in die lidstaten tot de strengste maximumstraffen voor strafbare feiten van een vergelijkbare ernst behoren.

Zur Wahrung der Kohärenz der nationalen Sanktionssysteme können bestimmte Mitgliedstaaten beschließen, dass die unter den oben genannten Umständen begangenen strafbaren Handlungen mit Freiheitsstrafen bedroht sind, die im Höchstmaß nicht unter sechs Jahren liegen, sofern es sich hierbei um eine der Höchststrafen handelt, die für vergleichbare strafbare Handlungen vorgesehen sind.


De bovengenoemde regelingen zullen waarborgen dat de nieuwe lidstaten ten volle aan het institutionele kader van de Unie deelnemen.

Die vorerwähnten Vereinbarungen werden die uneingeschränkte Beteiligung der neuen Mitgliedstaaten am institutionellen Rahmen der Union gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelingen die waarborgen' ->

Date index: 2025-02-25
w