Alles wijst er echter op dat Frankrijk de volledige toepassing van het EU-recht van bij het begin niet zal kunnen garanderen en dat er een aantal o
vergangsperiodes en -regelingen nodig zullen zijn, in het bijzonder op het gebied van waterzuivering, waterbeleid, beheer van de badwaterkwaliteit, afmetingen van de kooien voor legkippen, minim
ale gezondheids- en veiligheidsvereisten betreffende de blootstelling van de werknemers aan de risico's van fysische agentia en rechten van patiënten bij gre
...[+++]nsoverschrijdende gezondheidszorg.
Frankreich ist jedoch eindeutig außerstande, die uneingeschränkte Anwendung des EU-Rechts in Mayotte ab diesem Datum sicherzustellen, und es bedarf dazu einer Reihe von Übergangszeiträumen und Vorkehrungen, vor allem in Bezug auf die Abwasserbehandlung, die Wasserpolitik, die Qualität von Badegewässern, die Abmessungen der Käfige von Legehennen, die Mindestvorschriften zum Schutz der Sicherheit und Gesundheit von Arbeitnehmern vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen und die Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung.