(10 ter) Zoals het Europees Parlement het in zijn resolutie van 1 december over de toepassing van de communautaire mededingingsregels op het zeevervoer heeft gesteld, lijkt het noodzakelijk artikel 2 van verordening (EEG) nr. 4056/86 betreffende technische regelingen, waarin de voorwaarden voor technische samenwerking en regelingen die eigen zijn aan de sector zeevervoer worden omschreven, niet in te trekken, teneinde de rechtszekerheid van de transacties te garanderen.
(10b) Wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 1. Dezember 2005 zu der Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr festgestellt, erscheint es notwendig, Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 „Technische Vereinbarungen“ nicht aufzuheben, da dieser die spezifisch für den Seeverkehr geltenden Modalitäten in Bezug auf Absprachen und Zusammenarbeit präzisiert und dadurch zur rechtlichen Absicherung der einschlägigen Operationen beiträgt.