Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan overspel schuldig bevonden persoon
Cyclisch
Cyclus
Op regelmatige en ononderbroken wijze
Partij die griffierechten schuldig is
Regelmatig
Regelmatig ingeschreven leerling
Regelmatig nationaal depot
Regelmatige nationale aanvrage
Regelmatige reeks
Wat regelmatig terugkeert

Traduction de «regelmatig schuldig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelmatig nationaal depot | regelmatige nationale aanvrage

vorschriftsmässige nationale Anmeldung






op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen


op regelmatige en ononderbroken wijze

ordnungsgemäß und ununterbrochen


regelmatig ingeschreven leerling

ordnungsgemäß eingeschriebener Schüler






aan overspel schuldig bevonden persoon

eine des Ehebruchs überführte Person


partij die griffierechten schuldig is

zur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Partei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat geweld tussen verschillende gemeenschappen alsmede sektarisch en politiek geweld sinds het einde van het militaire bewind in 1999 16.000 levens heeft geëist; overwegende dat veiligheidsdiensten van de regering zich, naar beweerd wordt, regelmatig schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten, waaronder afpersing, willekeurige arrestaties, marteling en buitengerechtelijke executies;

B. in der Erwägung, dass seit dem Ende der Militärherrschaft 1999 Gewalt zwischen Bevölkerungs- und Konfessionsgruppen sowie aus politischen Gründen mehr als 16.000 Todesopfer gefordert hat; in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte der Regierung angeblich häufig in Menschenrechtsverletzungen wie Schutzgelderpressungen, willkürliche Festnahmen, Folter und Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren beteiligt waren;


T. overwegende dat de Noord-Koreaanse overheidsautoriteiten zich stelselmatig aan moorden namens de staat schuldig maken en dat het rechtsapparaat ondergeschikt aan de staat is gemaakt en overwegende dat de doodstraf wordt toegepast bij een breed scala aan misdrijven tegen de staat en regelmatig door het wetboek van strafrecht wordt uitgebreid, terwijl burgers, ook kinderen, gedwongen worden openbare terechtstellingen bij te wonen,

T. in der Erwägung, dass die staatlichen Behörden Nordkoreas systematisch staatliche Hinrichtungen durchführen und das Justizsystem dem Staate zu Diensten ist, sowie in der Erwägung, dass die Todesstrafe für eine breite Palette von Verbrechen gegen den Staat verhängt und regelmäßig durch das Strafgesetzbuch ausgeweitet wird, während die Bürgerinnen und Bürger einschließlich der Kinder gezwungen werden, öffentlichen Hinrichtungen beizuwohnen,


B. overwegende dat er dagelijks 27 officieel gerapporteerde wreedheden worden begaan tegen Dalits maar dat politieagenten Dalits de toegang tot politiebureaus ontzeggen en weigeren aangiften van Dalits aan te nemen en zich regelmatig schuldig maken aan het straffeloos martelen van Dalits;

B. in der Erwägung, dass die Polizei trotz der Tatsache, dass jeden Tag 27 offiziell registrierte Übergriffe gegen Dalits begangen werden, Dalits häufig daran hindern, Polizeiwachen zu betreten, sich weigern, Fälle von Dalits zu Protokoll zu nehmen, und regelmäßig Folter gegen Dalits anwenden, ohne dass dies geahndet wird,


D. overwegende dat er dagelijks zevenentwintig officieel gerapporteerde wreedheden worden begaan tegen Dalits maar dat politieagenten Dalits de toegang tot politiebureaus ontzeggen en weigeren aangiften van Dalits aan te nemen en zich regelmatig schuldig maken aan het straffeloos martelen van Dalits;

D. in der Erwägung, dass Polizeibeamte trotz der Tatsache, dass jeden Tag 27 offiziell registrierte Übergriffe gegen Dalits begangen werden, Dalits häufig daran hindern, Polizeiwachen zu betreten, sich weigern, Fälle von Dalits zu Protokoll zu nehmen, und regelmäßig Folter gegen Dalits anwenden, ohne dass dies geahndet wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat er dagelijks zevenentwintig officieel gerapporteerde wreedheden worden begaan tegen Dalits maar dat politieagenten Dalits de toegang tot politiebureaus ontzeggen en weigeren aangiften van Dalits aan te nemen en zich regelmatig schuldig maken aan het straffeloos martelen van Dalits;

D. in der Erwägung, dass Polizeibeamte trotz der Tatsache, dass jeden Tag 27 offiziell registrierte Übergriffe gegen Dalits begangen werden, Dalits häufig daran hindern, Polizeiwachen zu betreten, sich weigern, Fälle von Dalits zu Protokoll zu nehmen, und regelmäßig Folter gegen Dalits anwenden, ohne dass dies geahndet wird,


iv)geen ruwe diamant te kopen uit bronnen die na een regelmatige en rechtens bindende procedure schuldig zijn bevonden aan de schending van wetten en voorschriften met betrekking tot de handel in conflictdiamanten.

iv)keine Rohdiamanten aus Quellen zu erwerben, die nach einem rechtsverbindlichen Prozess für schuldig befunden wurden, staatliche Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Zusammenhang mit dem Handel mit Konfliktdiamanten verletzt zu haben,


iii)alle leden op de hoogte te stellen van alle door een overheid of in het kader van de KP-certificering aangenomen wetten, voorschriften en richtsnoeren met betrekking tot conflictdiamanten, alsmede van de namen van natuurlijke of rechtspersonen die na een regelmatige en rechtens bindende procedure schuldig zijn bevonden aan de schending van deze bepalingen en verordeningen

iii)allen ihren Mitgliedern alle von der Regierung und im Rahmen des KP-Zertifikationssystems beschlossenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften und Leitlinien im Bezug auf Konfliktdiamanten und die Namen aller natürlichen oder juristischen Personen, die nach einem rechtsverbindlichen Prozess einer Verletzung dieser Rechts- und Verwaltungsvorschriften für schuldig befunden wurden, mitzuteilen.


iv) geen ruwe diamant te kopen uit bronnen die na een regelmatige en rechtens bindende procedure schuldig zijn bevonden aan de schending van wetten en voorschriften met betrekking tot de handel in conflictdiamanten.

iv) keine Rohdiamanten aus Quellen zu erwerben, die nach einem rechtsverbindlichen Prozess für schuldig befunden wurden, staatliche Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Zusammenhang mit dem Handel mit Konfliktdiamanten verletzt zu haben,


iii) alle leden op de hoogte te stellen van alle door een overheid of in het kader van de KP-certificering aangenomen wetten, voorschriften en richtsnoeren met betrekking tot conflictdiamanten, alsmede van de namen van natuurlijke of rechtspersonen die na een regelmatige en rechtens bindende procedure schuldig zijn bevonden aan de schending van deze bepalingen en verordeningen

iii) allen ihren Mitgliedern alle von der Regierung und im Rahmen des KP-Zertifikationssystems beschlossenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften und Leitlinien im Bezug auf Konfliktdiamanten und die Namen aller natürlichen oder juristischen Personen, die nach einem rechtsverbindlichen Prozess einer Verletzung dieser Rechts- und Verwaltungsvorschriften für schuldig befunden wurden, mitzuteilen.


iv) geen ruwe diamant te kopen uit bronnen die na een regelmatige en rechtens bindende procedure schuldig zijn bevonden aan de schending van wetten en voorschriften met betrekking tot de handel in conflictdiamanten;

iv) keine Rohdiamanten aus Quellen zu erwerben, die nach einem rechtsverbindlichen Prozess für schuldig befunden wurden, staatliche Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Zusammenhang mit dem Handel mit Konfliktdiamanten verletzt zu haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmatig schuldig' ->

Date index: 2021-02-19
w