Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betwisting van de regelmatigheid van een verrichting
GAARN
Group Assessing Already Registered Nanomaterials
Regelmatigheid
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Traduction de «regelmatigheid beoordeelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep die reeds geregistreerde nanomaterialen beoordeelt | Group Assessing Already Registered Nanomaterials | GAARN [Abbr.]

Gruppe zur Bewertung bereits registrierter Nanomaterialien




regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


betwisting van de regelmatigheid van een verrichting

Beanstandung der Ordnungsmäßigkeit einer Dienstverrichtung | Beanstandung der Richtigkeit einer Dienstverrichtung


verklaring inzake de regelmatigheid van de gefinancierde operaties

Ordnungsmäßigkeit der finanzierten Vorgänge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus wordt aan de magistraten bij de hoven van beroep de waarborg geboden dat het Hof van Cassatie, zoals een onderzoeksgerecht in de gemeenrechtelijke strafprocedure, overgaat tot de regeling van de rechtspleging en daarbij de toereikendheid van de bezwaren en de regelmatigheid van de rechtspleging beoordeelt.

Die Magistrate der Appellationshöfe haben also die Garantie, dass der Kassationshof als Untersuchungsgericht im gemeinrechtlichen Strafverfahren zur Regelung des Verfahrens übergeht und dabei prüft, ob die Belastungstatsachen ausreichen und ob das Verfahren ordnungsgemäß verläuft.


In zoverre er aldus bij het afsluiten van het door het Hof van Cassatie gevorderde onderzoek geen tussenkomst is van een gerechtelijk orgaan dat in het kader van een tegensprekelijke procedure overgaat tot de regeling van de rechtspleging en daarbij de toereikendheid van de bezwaren en de regelmatigheid van de rechtspleging beoordeelt, wordt op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de rechten van de betrokken magistraten bij de hoven van beroep en hun mededaders en medeplichtigen.

Folglich wird, insofern nach Abschluss der durch den Kassationshof beantragten Untersuchung kein Eingreifen eines gerichtlichen Organs erfolgt, das im Rahmen eines kontradiktorischen Verfahrens die Regelung des Verfahrens vornimmt und dabei prüft, ob die Belastungstatsachen ausreichen und ob das Verfahren ordnungsgemäß verläuft, auf unverhältnismäßige Weise gegen die Rechte der betreffenden Magistrate bei den Appellationshöfen und ihrer Mittäter und Komplizen verstoßen.


De in het geding zijnde bepalingen kunnen het voorwerp uitmaken van een andere interpretatie volgens welke de zaak, na het beëindigen van het door het Hof van Cassatie gevorderde onderzoek, aan dat Hof moet worden teruggezonden, waarvan de bevoegdheid in deze procedure vergelijkbaar is met die van een onderzoeksgerecht en dat in het kader van een tegensprekelijke procedure overgaat tot de regeling van de rechtspleging en daarbij de toereikendheid van de bezwaren en de regelmatigheid van de rechtspleging beoordeelt.

Die fraglichen Bestimmungen können jedoch auf andere Weise ausgelegt werden, wonach bei Beendigung der durch den Kassationshof geforderten Untersuchung die Sache an diesen Gerichtshof zurückzuverweisen ist, dessen Befugnis in diesem Verfahren vergleichbar ist mit derjenigen eines Untersuchungsgerichts und der im Rahmen eines kontradiktorischen Verfahrens die Regelung des Verfahrens prüft und dabei beurteilt, ob die Belastungstatsachen ausreichend sind und das Verfahren regelmäßig ist.


175. stelt vast dat het voornaamste risico voor de regelmatigheid is dat subsidiabele kosten in de kostendeclaraties te hoog worden opgegeven en dat dit niet wordt ontdekt door de toezicht- en controlesystemen van de Commissie, en dat de Rekenkamer het risico voor de regelmatigheid van de betalingen die op basis van kostendeclaraties worden gedaan als "hoog" beoordeelt;

175. stellt fest, dass die Ordnungsmäßigkeit hauptsächlich dadurch in Frage gestellt wird, dass zuschussfähige Kosten in den Kostenaufstellungen zu hoch angegeben werden und dass dies von den Überwachungs- und Kontrollsystemen der Kommission nicht aufgedeckt wird, wobei der Rechnungshof das Risiko für die Ordnungsmäßigkeit von Zahlungen aufgrund von Kostenaufstellungen als „hoch“ einstuft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
172. stelt vast dat het voornaamste risico voor de regelmatigheid is dat subsidiabele kosten in de kostendeclaraties te hoog worden opgegeven en dat dit niet wordt ontdekt door de toezicht- en controlesystemen van de Commissie, en dat de Rekenkamer het risico voor de regelmatigheid van de betalingen die op basis van kostendeclaraties worden gedaan als „hoog” beoordeelt;

172. stellt fest, dass die Ordnungsmäßigkeit hauptsächlich dadurch in Frage gestellt wird, dass zuschussfähige Kosten in den Kostenaufstellungen zu hoch angegeben werden und dass dies von den Überwachungs- und Kontrollsystemen der Kommission nicht aufgedeckt wird, wobei der Rechnungshof das Risiko für die Ordnungsmäßigkeit von Zahlungen aufgrund von Kostenaufstellungen als „hoch“ einstuft;


- dat artikel 235ter Sv., zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2005 - artikel dat in werking is getreden op 30 december 2005 - een afzonderlijke rechtspleging invoert waarbij de kamer van inbeschuldigingstelling enkel de regelmatigheid beoordeelt van de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie voor zover zij daartoe het vertrouwelijk dossier, bedoeld in de artikelen 47septies of 47novies Sv., zoals ingevoegd bij wet van 6 januari 2003 - (wet die in werking is getreden op 22 mei 2003) en vervangen door de wet van 27 december 2005, moet controleren;

- dass Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 und in Kraft getreten am 30. Dezember 2005, ein separates Verfahren einführt, wobei die Anklagekammer nur die Regelmässigkeit der Anwendung der besonderen Ermittlungsmethoden der Observation und Infiltrierung beurteilt, insofern sie dazu die vertrauliche Akte im Sinne der Artikel 47septies oder 47nonies des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 6. Januar 2003, das am 22. Mai 2003 in Kraft getreten ist, und ersetzt du ...[+++]


- dat artikel 235ter Sv., zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2005 - artikel dat in werking is getreden op 30 december 2005 - een afzonderlijke rechtspleging invoert waarbij de kamer van inbeschuldigingstelling enkel de regelmatigheid beoordeelt van de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie voor zover zij daartoe het vertrouwelijk dossier, bedoeld in de artikelen 47septies of 47nonies Sv., zoals ingevoegd bij wet van 6 januari 2003 - (wet die in werking is getreden op 22 mei 2003) en vervangen door de wet van 27 december 2005, moet controleren;

- dass Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 und in Kraft getreten am 30. Dezember 2005, ein separates Verfahren einführt, wobei die Anklagekammer nur die Regelmässigkeit der Anwendung der besonderen Ermittlungsmethoden der Observation und Infiltrierung beurteilt, insofern sie dazu die vertrauliche Akte im Sinne der Artikel 47septies oder 47nonies des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 6. Januar 2003, das am 22. Mai 2003 in Kraft getreten ist, und ersetzt du ...[+++]


Op basis hiervan beoordeelt de Rekenkamer de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen.

Der Rechnungshof bewertet auf dieser Grundlage die Rechtmäßigkeit und Zweckmäßigkeit der der Rechnungslegung zugrunde liegenden Aktivitäten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmatigheid beoordeelt' ->

Date index: 2023-08-09
w