Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regel inzake gelijke behandeling

Traduction de «regels bijwerken om gelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regel inzake gelijke behandeling

Vorschrift über die Gleichbehandlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar de tijden zijn veranderd en we moeten de regels bijwerken om gelijke tred te houden met de markt.

Aber die Zeiten haben sich geändert, und wir müssen die Regeln an die Entwicklung des Marktes anpassen.


De ordonnantiegever wilde aldus een wettelijk kader vaststellen voor de nieuwe alternatieven voor opvang van bejaarde personen (kortverblijf, dagopvang en nachtopvang), de wetgeving bijwerken inzake de voorzieningen die bejaarde personen huisvesten en inzake de service-residenties en woningcomplexen, subsidiëringsregels opstellen voor de dagverzorgingscentra en voorzien in de mogelijkheid van een toelage voor de dag- en nachtopvang ...[+++]

Der Ordonnanzgeber wollte somit einen Rechtsrahmen für neue Alternativen zur Aufnahme von Senioren (Kurzaufenthalt, Tagesbetreuung und Nachtbetreuung) festlegen, die Rechtsvorschriften in Bezug auf Einrichtungen, die ältere Personen aufnehmen, und in Bezug auf betreute Wohnungen und Wohnkomplexe aktualisieren, Regeln für die Bezuschussung der Tagespflegestätten festlegen sowie die Möglichkeit einer Bezuschussung von Tages- und Nachtbetreuungszentren vorsehen, und schließlich die Regeln bezüglich der Bezuschussung für die Investitionen aktualisieren (Parl. Dok., Vereinigte Versammlung der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission, 2006-2007, Nr ...[+++]


Volgens een verslag van de Europese Commissie van december 2013 over de uitvoering van de EU-regels inzake de gelijke behandeling van vrouwen en mannen in arbeid (Richtlijn 2006/54/EG) zijn er een aantal obstakels voor gelijke beloning, onder meer een gebrek aan transparantie in loonstelsels (IP/13/1227).

In einem Bericht der Europäischen Kommission vom Dezember 2013 über die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen (Richtlinie 2006/54/EG) wurde festgestellt, dass die Lohngleichheit durch verschiedene Faktoren behindert wird, unter anderem durch mangelnde Transparenz der Vergütungsregelungen (IP/13/1227).


Volgens een verslag van de Europese Commissie uit december 2013 over de uitvoering van de EU-regels inzake de gelijke behandeling van vrouwen en mannen in arbeid (Richtlijn 2006/54/EG) staan een aantal factoren aan gelijke beloning in de weg.

In ihrem Bericht vom Dezember 2013 über die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen (Richtlinie 2006/54/EG) kam die Europäische Kommission zu dem Schluss, dass die Lohngleichheit durch verschiedene Faktoren behindert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn vormt de samengevoegde en geconsolideerde versie van verschillende richtlijnen betreffende gelijke kansen en verduidelijkt de regels inzake de gelijke behandeling en bezoldiging van vrouwen en mannen.

Es handelt sich um die konsolidierte Fassung mehrerer Richtlinien zum Thema Chancengleichheit mit klareren Regeln zur Gleichstellung von Männern und Frauen im Arbeitsleben, auch was die Entlohnung betrifft.


Tegelijk zorgen deze regels voor een gelijk speelveld doordat staatssteun wordt gebruikt om bepaalde EU-doelstellingen voor onder meer OO, innovatie, ICT, vervoer en energie-efficiëntie te ondersteunen, zonder dat de concurrentie wordt verstoord doordat bepaalde ondernemingen of sectoren worden bevoordeeld.

Diese Regeln sorgen außerdem für gleiche Wettbewerbsbedingungen und gewährleisten, dass staatliche Beihilfen zur Unterstützung von EU-Zielen etwa auf den Gebieten FuE, Innovation, IKT, Verkehr oder Energieeffizienz eingesetzt werden und nicht durch Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Sektoren den Wettbewerb verfälschen.


Gezien het belang van de toevoeging van verklikstoffen voor het deugdelijk functioneren van de regeling en om gelijke behandeling van de marktdeelnemers die van die regeling gebruik maken te garanderen, is het dienstig, voor zover mogelijk, gemeenschappelijke methoden vast te stellen voor de kwantitatieve bepaling van sommige van die verklikstoffen;

Die Kennzeichnung ist für ein reibungsloses Funktionieren des Systems und die Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer von grundlegender Bedeutung. Es ist daher angezeigt, gemeinsame Methoden für die Bestimmung einiger dieser Kennzeichnungsmittel festzulegen.


" Ingeval de toepassing van de in artikel 77 , lid 2 , sub b ) , ii ) , en artikel 78 , lid 2 , sub b ) , ii ) , neergelegde regel er , bij gelijke duur van de tijdvakken , toe leidt , dat meer dan een Lid-Staat bevoegd is , worden de bijslagen in de zin van artikel 77 respectievelijk artikel 78 , toegekend overeenkomstig de wettelijke regelingen van die van deze Lid-Staten waaraan de werknemer het laatst onderworpen was ".

"(2) Führt die Anwendung von Artikel 77 Absatz 2 Buchstabe b) Ziffer ii) und Artikel 78 Absatz 2 Buchstabe b) Ziffer ii) dazu, daß infolge gleich langer Zeiten mehrere Mitgliedstaaten zuständig sind, so werden die Leistungen nach Artikel 77 beziehungsweise Artikel 78 nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats gewährt, denen der Arbeitnehmer zuletzt unterstanden hat".


2. Ingeval toepassing van de in lid 2, sub b), ii), van de artikelen 77 en 78 neergelegde regel er bij gelijke duur van de tijdvakken van verzekering toe leidt, dat meer dan een Lid-Staat bevoegd is, worden de bijslagen in de zin van artikel 77 respectievelijk artikel 78, toegekend overeenkomstig de wettelijke regeling van die van deze Staten, waaraan de werknemer het laatst onderworpen was.

(2) Für die Anwendung von Artikel 77 Absatz 2 Buchstabe b) Ziffer ii) und Artikel 78 Absatz 2 Buchstabe b) Ziffer ii) dazu, daß infolge gleich langer Versicherungszeiten mehrere Mitgliedstaaten zuständig sind, so werden die Leistungen nach Artikel 77 beziehungsweise Artikel 78 nach den Rechtsvorschriften des Staates gewährt, denen der Arbeitnehmer zuletzt unterstanden hat.


Een versterkte procedure voor de regeling van geschillen met uitvoerbare regels zal in gelijke mate gelden voor alle landen, groot of klein, ontwikkeld of niet.

Ein verstärktes Streitbeilegungsverfahren mit durchsetzbaren Vorschriften wird in gleicher Weise für alle Länder, ob groß oder klein, entwickelte oder Entwicklungsländer, gelten.




D'autres ont cherché : regel inzake gelijke behandeling     regels bijwerken om gelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels bijwerken om gelijke' ->

Date index: 2023-05-25
w