Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
DADSU
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Regel van de consensus
Regel voor waardebepaling
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Traduction de «regels die voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaats waar het werk voornamelijk moet worden uitgevoerd

Hauptarbeitsort




zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

warenwirtschaftliche Vorschriften




Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Amt für Binnenschifffahrtsregulierung




Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitvoering van de EU-regels is voornamelijk een verantwoordelijkheid van de lidstaten, maar de Commissie houdt regelmatig audits om te controleren of de officiële controles door de bevoegde autoriteiten toereikend zijn.

Zwar liegt die Umsetzung der EU-Vorschriften hauptsächlich in der Verantwortung der Mitgliedstaaten, doch führt die Kommission regelmäßige Prüfungen durch, um sich zu vergewissern, dass die zuständigen Behörden amtliche Kontrollen auf angemessene Weise durchführen.


De multinationale ondernemingen die van de regeling profiteerden en die de meeste belasting hebben vermeden onder de regeling, zijn voornamelijk Europese ondernemingen.

Bei den durch die Regelung begünstigten multinationalen Unternehmen handelt es sich vornehmlich um europäische Unternehmen. Sie sich es auch, die den Großteil der eigentlich geschuldeten Steuern aufgrund der Regelung vermeiden konnten.


- Aan de aanbodzijde biedt Horizon 2020 rechtstreeks financiering voor onderzoek en innovatie op het gebied van energie en klimaat, voornamelijk via de maatschappelijke uitdaging "Veilige, schone en efficiënte energie" en initiatieven voor industrieel leiderschap, zoals SPIRE (Duurzame verwerkende industrie door hulpbronnen- en energie-efficiëntie, Sustainable Process Industry through Resource and Energy Efficiency), SET (Strategic Energy Technology) en SILC II (Regeling voor een duurzame koolstofarme industrie, Sustainable Industry Low Carbon Scheme), waarmee wordt beoogd baanbrekende technologieën te ontwikkelen en te bevorderen waarme ...[+++]

- Angebotsseitig werden mit dem Programm „Horizont 2020“ Mittel für Forschung und Innovation in den Bereichen Energie und Klimawandel direkt bereitgestellt, vor allem durch Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen („Societal Challenge – Secure, clean and efficient energy“) und durch Initiativen zur Stärkung der Führungsrolle der Industrie, zu denen SPIRE („Sustainable Process Industry through Resource and Energy Efficiency“), der SET-Plan (Strategieplan für Energietechnologie) und SILC II (Programm für eine CO2-arme nachhaltige Industrie) gehören, mit denen bahnbrechende Technologien zur Verwirklichung von Klimaschutz- und Energieeffizien ...[+++]


Voor wat betreft de tegenprestatie die door de sector wordt geleverd (punt 144, onder m), van de richtsnoeren 2007-2013), geven de Franse autoriteiten aan dat de ACAL-regeling voornamelijk gefinancierd wordt uit de inkomsten van de TSST, die is ingesteld op grond van artikel 75, lid 1, onder e), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en die producenten in staat stelt om tegen betaling quota te verkrijgen.

Betreffend die von dem Sektor erbrachte Gegenleistung (Randnummer 144 Buchstabe m der Rahmenregelung 2007-2013) weisen die französischen Behörden darauf hin, dass das ACAL-System im Wesentlichen durch die Einnahmen des TSST-Mechanismus finanziert wird, der aufgrund von Artikel 75 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 eingerichtet wurde und der es Erzeugern ermöglicht, Quoten gegen Bezahlung zu erwerben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze verordening worden de regels bepaald voor de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS), een systeem dat voornamelijk wordt gebruikt om te beoordelen in hoeverre een territoriale eenheid in aanmerking komt voor de structuurfondsen van de Europese Unie (EU), en wordt aan NUTS een wettelijke status toegekend.

In dieser Verordnung werden Vorschriften für die Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) festgelegt, ein System, das vorwiegend zur Beurteilung der Zuschussfähigkeit für die Strukturfonds der Europäischen Union (EU) verwendet wird und NUTS Rechtsstatus verleiht.


De regeling wordt voornamelijk gefinancierd met jaarlijkse bijdragen van deelnemers, maar de Belgische staat kan voorschotten betalen in geval van onvoldoende middelen.

Die Regelung soll sich in erster Linie aus jährlichen Beiträgen von den Teilnehmern finanzieren, doch für den Fall, dass keine ausreichenden Mittel vorhanden sind, leistet der belgische Staat Vorschüsse.


De betrokkenheid van de Commissie bij de modernisering van de regels is voornamelijk het gevolg geweest van klachten.

Das Eingreifen der Kommission in diese Modernisierungsbemühungen ist vor allem auf Beschwerden zurückzuführen.


In 2001 hebben gerichte onderzoeken [8] naar de grootste markten van de EU aangetoond dat voor het eerst vertoonde tv-fictie uit eigen land nog steeds toeneemt. In de regel neemt zij de belangrijkste plaats in tijdens de zendtijd met de grootste kijkdichtheid, maar de - voornamelijk uit de Verenigde Staten - geïmporteerde fictie blijft nog steeds grotendeels de rest van de aan fictie gewijde zendtijd bepalen.

Spezielle Untersuchungen [8] in den größten EU-Märkten haben 2001 ergeben, dass der Anteil von erstausgestrahlten Fernsehfilmen nationaler Herkunft weiter im Anstieg begriffen ist. Während sie in der Regel die Hauptsendezeiten dominierten, fuellten die - zumeist aus den USA - importierten Spielfilme weiterhin vornehmlich die anderen für Spielfilme vorgesehenen Sendeplätze.


De regeling als zodanig is voornamelijk bestemd voor grote projecten; het MKB kan er slechts gebruik van maken voor decentralisatieprojecten of investeringen waarmee een bedrag van meer dan 20 miljoen frank (3 miljoen ecu) is gemoeid.

Kleine und mittlere Unternehmen können nur dann gefördert werden, wenn der Umfang ihrer Dezentralisierungsmaßnahmen bzw. Investitionen über 20 Mio. FF (3 Mio. ECU) liegt.


Ten aanzien van het bedrijfsleven heeft de regeling voornamelijk betrekking op fundamenteel onderzoek, toegepast onderzoek en ontwikkeling.

Bei den Unternehmen betrifft die Regelung hauptsächlich Grundlagenforschung, angewandte Forschung und Entwicklung.


w