Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels kunnen afdwingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.


regeling waardoor handelingen ongeldig kunnen worden verklaard

System der Anfechtbarkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft met succes onderhandeld over regelgeving inzake de uitvoer van grondstoffen in bilaterale en multilaterale handelsovereenkomsten, en heeft ook kunnen afdwingen dat regels betreffende handelsbarrières voor grondstoffen worden nageleefd.

Der EU ist es gelungen, Vorschriften über den Rohstoffexport im Kontext bilateraler und multilateraler Handelsabkommen auszuhandeln und bezüglich der für den Rohstoffsektor bestehenden Handelshemmnisse die Einhaltung von Bestimmungen zu überwachen und durchzusetzen.


Hoewel de lidstaten buiten de Unie geen naleving van regels kunnen afdwingen, moeten deze middelen de rapportage van redenen voor bezorgdheid van bij offshore olie- en gasactiviteiten betrokken personen buiten de EU mogelijk maken.

Auch wenn die Mitgliedstaaten außerhalb der Union Regelungen nicht durchsetzen können, sollten diese Mittel eine Meldung der Bedenken von Personen ermöglichen, die an Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten außerhalb der Union beteiligt sind.


Hoewel de lidstaten buiten de Unie geen naleving van regels kunnen afdwingen, moeten deze middelen de rapportage van redenen voor bezorgdheid van bij offshore olie- en gasactiviteiten betrokken personen buiten de EU mogelijk maken.

Auch wenn die Mitgliedstaaten außerhalb der Union Regelungen nicht durchsetzen können, sollten diese Mittel eine Meldung der Bedenken von Personen ermöglichen, die an Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten außerhalb der Union beteiligt sind.


De EU heeft met succes onderhandeld over regelgeving inzake de uitvoer van grondstoffen in bilaterale en multilaterale handelsovereenkomsten, en heeft ook kunnen afdwingen dat regels betreffende handelsbarrières voor grondstoffen worden nageleefd.

Der EU ist es gelungen, Vorschriften über den Rohstoffexport im Kontext bilateraler und multilateraler Handelsabkommen auszuhandeln und bezüglich der für den Rohstoffsektor bestehenden Handelshemmnisse die Einhaltung von Bestimmungen zu überwachen und durchzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Griekenland kunnen de aangewezen nationale autoriteiten voor sommige onder de verordening vallende autobus- en touringcardiensten de regels, inclusief sancties, niet afdwingen.

In Griechenland können die benannten nationalen Behörden die Vorschriften und Sanktionen in Bezug auf bestimmte von der Verordnung erfasste Kraftomnibusverkehrsdienste nicht durchsetzen.


We moeten regels opstellen waardoor de autoriteiten verplicht zijn milieu-informatie met hun burgers te delen. Deze moeten dan in uitzonderlijke gevallen voor de rechtbank de tenuitvoerlegging van de normen kunnen afdwingen.

Regeln müssen festgelegt werden, die die Behörden dazu verpflichten, den Bürgern Umweltinformationen zugänglich zu machen, und diese wiederum müssen in extremen Fällen in der Lage sein, die Durchsetzung von Standards gerichtlich einzufordern.




D'autres ont cherché : regels kunnen afdwingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels kunnen afdwingen' ->

Date index: 2024-09-10
w