G. overwegende dat het doel van de richtlijn is om aan de Europese burger een authentiek middel te bieden om te integreren in de samenleving van de gastlidstaat; met het oog op een evenwichtige toepassing van de regels moeten de communautaire burgers niet alleen beschikken over de hun door het Verdrag toegekende rechten en vrijheden, maar moeten zij ook de formaliteiten naleven die in verband staan met uitoefening van deze rechten, vooral ten aanzien van de Europese regels en de wetgeving van de gastlidstaat,
G. in der Erwägung, dass das Ziel der Richtlinie darin besteht, für die Unionsbürger ein echtes Mittel zur Integration in die Gesellschaft des Aufnahmemitgliedstaats zu schaffen, und dass zwecks einer ausgewogenen Anwendung dieser Rechtsvorschrift die Unionsbürger nicht nur die ihnen durch den Vertrag eingeräumten Rechte und Freiheiten in Anspruch nehmen können, sondern darüber hinaus auch die mit der Wahrnehmung dieser Rechte verbundenen Formalitäten erfüllen müssen, was besonders das europäische Recht und das Recht des Aufnahmestaats betrifft;