Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels mogen geen onevenredig obstakel " (Nederlands → Duits) :

De regels mogen geen onevenredig obstakel voor financiële investeringen in de sport vormen en moeten verenigbaar zijn met de EU-regels inzake het vrije verkeer van kapitaal;

Die Regeln sollten Investitionen in den Sport nicht unverhältnismäßig behindern und im Einklang mit den EU-Rechtsvorschriften über den freien Kapitalverkehr stehen;


De Ierse wettelijke regeling vormt een onevenredig obstakel voor de vrijheid van dienstverlening van lease- en verhuurbedrijven in andere lidstaten die hun diensten willen aanbieden aan Ierse ingezetenen.

Die irische Rechtsvorschrift stellt für Leasingfirmen oder Autovermietungsunternehmen in anderen Mitgliedstaaten, die irischen Gebietsansässigen ihre Dienstleistungen anbieten wollen, eine unverhältnismäßige Behinderung der Dienstleistungsfreiheit dar.


(16 ter) Maatregelen die de markttoegang van derde landen beperken mogen geen onevenredige negatieve gevolgen hebben voor de sociale en arbeidssituatie in het land in kwestie, met name in het geval van ontwikkelingslanden.

(16b) Maßnahmen, durch die der Marktzugang von Drittländern eingeschränkt wird, sollten keine unverhältnismäßigen negativen Auswirkungen auf die soziale Lage und die Beschäftigungssituation im betreffenden Land haben, insbesondere im Fall von Entwicklungsländern.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der andere Miteigentümer sein Recht auf Gebrauch und Nutzen nicht in natura ausgeübt hat, und selbst wenn de ...[+++]


Op grond van die regels mogen lidstaten steun verlenen voor het verrichten van openbare diensten, maar de ondernemingen die daarmee belast zijn, mogen geen overcompensatie ontvangen, zodat de concurrentie zo weinig mogelijk wordt vervalst en de overheidsmiddelen efficiënt worden gebruikt.

Die Beihilfevorschriften erlauben es den Mitgliedstaaten, Beihilfen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zu gewähren, verbieten jedoch gleichzeitig eine Überkompensation dieser Dienstleistungen, so dass Wettbewerbsverfälschungen so gering wie möglich gehalten werden und eine effiziente Verwendung öffentlicher Mittel gewährleistet ist.


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszus ...[+++]


Dergelijke maatregelen mogen geen onevenredige belasting vormen, geen fundamentele wijziging van de sociale bescherming, de sociale voordelen, de gezondheidszorg, het onderwijs, of de betrokken goederen en diensten vereisen, noch vereisen dat daarvoor alternatieve oplossingen worden aangeboden;

Diese Maßnahmen sollten keine unverhältnismäßige Belastung bedeuten und keine grundlegende Veränderung des Sozialschutzes, der sozialen Vergünstigungen, der Gesundheitsdienste, der Bildung oder der betreffenden Güter und Dienstleistungen zur Pflicht machen oder die Bereitstellung von entsprechenden Alternativen erfordern.


Dergelijke maatregelen mogen geen onevenredige belasting vormen, geen fundamentele wijziging van de sociale bescherming, de sociale voordelen, de gezondheidszorg, het onderwijs, of de betrokken goederen en diensten vereisen, noch vereisen dat daarvoor alternatieve oplossingen worden aangeboden;

Diese Maßnahmen sollten keine unverhältnismäßige Belastung bedeuten und keine grundlegende Veränderung des Sozialschutzes, der sozialen Vergünstigungen, der Gesundheitsdienste, der Bildung oder der betreffenden Güter und Dienstleistungen zur Pflicht machen oder die Bereitstellung von entsprechenden Alternativen erfordern.


De Nederlandse wetgeving bepaalt dat voor het uitzaaien in de Nederlandse kustwateren van oesters en mosselen van Nederlandse herkomst geen vergunning is vereist, terwijl die wel nodig is voor oesters en mosselen uit andere lidstaten, die tot in Nederland inheemse soorten behoren. Deze discriminerende regeling vormt een ongerechtvaardigd obstakel voor de invoer van oesters en mosselen.

Die niederländischen Rechtsvorschriften sehen vor, dass für die Befruchtung von Austern und Miesmuscheln niederländischen Ursprungs in niederländischen Küstengewässern keine Genehmigung erforderlich ist, während für Austern und Miesmuscheln aus andern Mitgliedstaaten, die zu den in den Niederlanden heimischen Arten gehören, eine solche Genehmigung verlangt wird.


De maatregelen moeten beperkt zijn in tijd en toepassingsgebied en vergezeld zijn van een duidelijk gefaseerd plan voor de toepassing van het acquis; zij mogen geen wijziging van de regels of het beleid van de Unie inhouden, het functioneren daarvan niet verstoren en geen significante concurrentiedistorsies tot gevolg hebben.

Geltungsdauer und Anwendungsbereich der Übergangsmaßnahmen sollten begrenzt sein. Sie sind mit einem Zeitplan zu versehen, der eindeutig alle Stufen bis zur Übernahme des Besitzstands vorsieht, und dürfen nicht von den Regeln und politischen Strategien der Gemeinschaft abweichen oder deren ordnungsgemäßes Funktionieren beeinträchtigen und keine wesentlichen Wettbewerbsverzerrungen verursachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels mogen geen onevenredig obstakel' ->

Date index: 2021-02-12
w