Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels om werknemers te beschermen hebben weinig » (Néerlandais → Allemand) :

Regels om werknemers te beschermen hebben weinig zin als er steeds minder banen zijn en die regels migratie naar “opt-out”-landen binnen of buiten Europa bevorderen.

De pouco nos servem regras que protegem os trabalhadores, se houver cada vez menos trabalho e se, assim, estivermos a promover a emigração para os países do "opting out", europeus ou extra-comunitários.


(9) Een adequate en doeltreffende toepassing van Europees recht en handhavingsmaatregelen, alsmede bekendheid van de rechten, zijn van cruciaal belang om de rechten van werknemers te beschermen en gelijke behandeling te waarborgen, terwijl een zwakke handhaving van artikel 45 VWEU en van Verordening (EU) nr. 492/2011 de doeltreffendheid van de op dit gebied geldende regels van de Unie ondermijnt en de rechten en de bescherming van EU-werknemers in gevaar brengt.

(9) Eine angemessene und effektive Anwendung des EU-Rechts und der Durchsetzungsmaßnahmen sowie die Kenntnis der Rechte sind von zentraler Bedeutung für den Schutz der Rechte der Arbeitnehmer und für die Sicherstellung der Gleichbehandlung, wogegen eine mangelhafte Durchsetzung des Artikels 45 AEUV und der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 die Wirksamkeit des für diesen Bereich geltenden Unionsrechts untergräbt und die Rechte und den Schutz der EU-Arbeitnehmer gefährdet.


(12) Om de correcte toepassing van de belangrijke regels inzake het vrije verkeer van werknemers te waarborgen en op de naleving ervan toe te zien moeten de lidstaten adequate maatregelen nemen om de werknemers te beschermen tegen discriminatie op grond van nationaliteit en tegen ongerechtvaardigde obstakels voor de uitoefening van hun recht op vrij verkeer.

(12) Zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Anwendung und Überwachung der Einhaltung des materiellen Rechts im Bereich der Arbeitnehmerfreizügigkeit sollten die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen treffen, um die Arbeitnehmer vor Diskriminierungen aus Gründen der Staatsangehörigkeit und vor jeglicher ungerechtfertigter Behinderung der Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit zu schützen.


[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten ...[+++]

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsver ...[+++]


Om de betrokken werknemers te beschermen hebben de EIB, de lidstaten en de Commissie binnen de bestaande mogelijkheden echter financiële hulp geboden om de sociale gevolgen in deze bedrijfstak enigszins op te vangen.

Zum Schutz der betroffenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer haben die EIB, die Mitgliedstaaten und die Kommission im Rahmen der Möglichkeiten finanzielle Hilfe geleistet, um die sozialen Folgen in der Branche abzufedern.


De arresten Viking-Line en Laval van het Europees Hof van Justitie hebben een intensieve discussie op gang gebracht over de mate waarin vakbonden de rechten van werknemers kunnen beschermen in grensoverschrijdende situaties waarin sprake is van detachering of verplaatsing van ondernemingen.

Die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Union in den Rechtssachen Viking Line und Laval haben eine intensive Debatte darüber ausgelöst, in welchem Umfang Gewerkschaften in grenzüberschreitenden Situationen, in denen Entsendungen oder die Standortverlagerung von Unternehmen eine Rolle spielen, in der Lage sind, die Rechte der Arbeitnehmer zu verteidigen.


In het verslag werden drie elementen geanalyseerd (bedrijvigheid, OO en innovatie in de ICT-sector) op basis van hun intensiteit (bijvoorbeeld bedrijfsomzet, omzetgroei, aantal werknemers), hun mate van internationalisering (bijvoorbeeld hoeveel internationale partnerbedrijven/ -onderzoekscentra/ -universiteiten hebben ze?) en hun netwerken (wat is de rol van elke regio in verschillende netwerken: welke regio's zijn knooppunten waa ...[+++]

In dem Bericht wurden drei Elemente analysiert (Wirtschaftstätigkeit, Forschung und Entwicklung, Innovation im IKT-Sektor), und zwar im Hinblick auf ihre Intensität (z. B. Umsatz, Umsatzsteigerung, Beschäftigtenzahl), ihre Internationalisierung (z. B. Zahl der internationalen Partner der Unternehmen/Forschungseinrichtungen/Universitäten) und ihre Vernetzung (Rolle der einzelnen Regionen in Netzen: Knotenpunkte mit Direktverbindungen zu vielen Partnern gegenüber Verbindungen mit nur wenigen Austauschmöglichkeiten).


Wat nu goed is, is dat duidelijk is vastgelegd dat werkgevers die de regels overtreden en niet nagaan of ze illegale werknemers in dienst hebben, strafrechtelijk kunnen worden vervolgd en ook verplicht kunnen worden om wat ze te weinig aan lonen en dergelijke meer hebben betaald, achteraf te betalen.

Gut ist nun die klare Festlegung, dass es für Arbeitgeber strafbar ist, gegen die Regeln zu verstoßen und nicht zu prüfen, ob sie illegale Arbeitnehmer beschäftigen.


De overige problemen hebben betrekking op discriminerende regels voor werknemers die uit een andere lidstaat worden gedetacheerd (Oostenrijk, België en Duitsland), luchtfotografie (Portugal) en een financiële garantie voor advocatenhonoraria die van vreemdelingen wordt verlangd (Spanje).

Die anderen Probleme betreffen Diskriminierungen von aus anderen Mitgliedstaaten entsandte Arbeitnehmer (Österreich, Belgien und Deutschland), Luftbildaufnahmen (Portugal) und die Prozeßkostensicherheit, die von Ausländern gefordert wird (Spanien).


Dit betekent dat een werknemer die de bijdragen voor een aanvullende pensioenregeling niet meer betaalt om voor een andere werkgever in een andere lidstaat te gaan werken, de aanspraken die hij al heeft opgebouwd in deze regeling en die hij zou hebben behouden als hij binnen dezelfde lidstaat van werkgever zou zijn veranderd, niet verliest.

Dies bedeutet, daß ein Arbeitnehmer, der ein ergänzendes Rentensystem verläßt, um für einen anderen Arbeitgeber in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten, die bereits in diesem System erworbenen Ansprüche nicht verlieren sollte, die er aufrechterhalten hätte, wenn er die Arbeitgeber im selben Mitgliedstaat gewechselt hätte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels om werknemers te beschermen hebben weinig' ->

Date index: 2021-05-31
w