Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels voor deelname aan fp7 heeft doorgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de controle is gebleken dat de Commissie een aantal vereenvoudigingen voor de regels voor deelname aan FP7 heeft doorgevoerd en erin is geslaagd in enkele gevallen de bepalingen voor KP7 aan te laten sluiten op de praktijk van de begunstigden, maar in de toekomst moet op dit vlak nog meer worden gedaan.

Der Hof stellte fest, dass die Kommission Vereinfachungen an den RP7-Beteiligungsregeln vorgenommen hat und die RP7-Vorschriften in einigen Fällen auf die Praxis der Empfänger abstimmen konnte, in diesem Bereich aber noch mehr getan werden muss.


De rapporteur heeft kennisgenomen van het ontwerp van de gedelegeerde handeling betreffende Clean Sky 2 waarin wordt voorgesteld af te wijken van de minimumvoorwaarden voor de deelname aan oproepen, zoals voorzien in de regels voor deelname aan Horizon 2020.

Der Berichterstatter hat den Entwurf für einen delegierten Rechtsakt zu Clean Sky 2 zur Kenntnis genommen. Darin wird eine Abweichung von den Mindestbedingungen für eine Teilnahme an Aufforderungen vorgeschlagen, die in den Beteiligungsregeln für Horizont 2020 vorgesehen sind.


166. onderschrijft het algemene oordeel van de Rekenkamer dat de Commissie een aantal stappen heeft ondernomen om de regels voor deelname te vereenvoudigen door enkele administratieve en financiële vereenvoudigingen van de regels voor deelname in te voeren, die de administratieve lasten voor de begunstigden verlichten en de toegang tot het programma vergemakkelijken; vindt evenwel dat de termijnen nog meer kun ...[+++]

166. stimmt der allgemeinen Bewertung des Rechnungshofs zu, wonach die Kommission durch die Einführung verschiedener administrativer und finanzieller Vereinfachungen für die Beteiligungsregeln des RP7, mit denen der Verwaltungsaufwand für die Empfänger verringert und ihr Zugang zum Programm vereinfacht wird, „eine Reihe von Schritten zur Vereinfachung der Beteiligungsregeln unternommen“ hat; ist jedoch der Ansicht, dass die Fristen auf der Grundlage einer verbesserten internen Kommunikation, des Austauschs bewährter Verfahren unter den Generaldirektionen sowie der rechtzeitigen Einführung wirksamer neuer IT-Instrumente weiter verkürzt w ...[+++]


8. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming opgericht is in mei 2008, maar pas in november 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de krachtens haar financiële regels vereiste en op de regels voor deelname van het zevende kaderprogramma gebaseerde onderzoeksmethodologie voor de waardering van bijdragen in natura nog altijd ontbreekt; maakte uit het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming op een vraag ...[+++]

8. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Mai 2008 errichtet wurde, aber erst seit November 2010 autonom arbeitet; bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Methode für die Bewertung der Sachbeiträge im Einklang mit der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens und auf der Grundlage der Regeln für die Beteiligung am Siebten Forschungsrahmenprogramm noch nicht festgelegt wurde; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens auf die Bemerkung des Rechnungshofs, in der dieses darauf hinwei ...[+++]


8. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming opgericht is in mei 2008, maar pas in november 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de krachtens haar financiële regels vereiste en op de regels voor deelname van het zevende kaderprogramma gebaseerde onderzoeksmethodologie voor de waardering van bijdragen in natura nog altijd ontbreekt; maakte uit het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming op een vraag ...[+++]

8. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Mai 2008 errichtet wurde, aber erst seit November 2010 autonom arbeitet; bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Methode für die Bewertung der Sachbeiträge im Einklang mit der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens und auf der Grundlage der Regeln für die Beteiligung am Siebten Forschungsrahmenprogramm noch nicht festgelegt wurde; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens auf die Bemerkung des Rechnungshofs, in der dieses darauf hinwei ...[+++]


E. overwegende dat speciaal verslag nr. 1/2004 van de Rekenkamer over het beheer van indirecte OTO-acties in het kader van KP5 erop heeft gewezen dat de regels voor deelname aan de Europese kaderprogramma's op OTO-gebied te complex zijn en tot ernstige problemen hebben geleid, met name voor kleine organisaties met minder ontwikkelde administratieve structuren,

E. im Sonderbericht Nr. 1/2004 des Rechnungshofs über die Verwaltung indirekter FTE-Aktionen des RP5 für Forschung und technologische Entwicklung festgestellt wurde, dass die Bestimmungen für die Teilnahme an gemeinschaftlichen FTE-Rahmenprogrammen unnötig komplex seien und dies zu schwerwiegenden Problemen geführt habe, insbesondere für kleinere Organisationen mit weniger entwickelten Verwaltungsstrukturen,


Hij heeft bij die gelegenheid ook nota genomen van een verslag (10219/12) over de voortgang die is gemaakt met de overige drie onderdelen van het pakket: het specifieke programma ter uitvoering van Horizon 2020, de regels voor deelname aan onderzoeksprojecten, en het Euratomprogramma.

Der Rat nahm dabei ferner Kenntnis von einem Bericht (10219/12) über die Fortschritte bei den drei anderen Komponenten des Pakets: das spezifische Programm zur Durchführung von Horizont 2020, die Regeln für die Beteiligung an Forschungsprojekten und das Euratom-Programm.


De Raad heeft ook nota genomen van een verslag van het voorzitterschap (10219/12) over de voortgang die is gemaakt met de overige drie onderdelen van het pakket: het specifieke programma ter uitvoering van Horizon 2020, de regels voor deelname aan onderzoeksprojecten en het Euratom-programma inzake nucleaire onderzoeksactiviteiten.

Der Rat nahm ferner Kenntnis von einem Bericht des Vorsitzes (10219/12) über die Fortschritte bei den drei anderen Komponenten des Pakets: dem spezifischen Programm zur Durchführung von "Horizont 2020", den Regeln für die Beteiligung an Forschungsvorhaben und dem Euratom-Programm für Forschungstätigkeiten im Nuklearbereich.


De Raad heeft op 10 oktober 2012 een partiële algemene oriëntatie bepaald betreffende de regels voor deelname, en betreffende een gewijzigde EIT-verordening.

Der Rat hat im Oktober 2012 Einigung über eine partielle allgemeine Ausrichtung zu den Regeln für die Teilnahme sowie über eine geänderte Verordnung über das EIT erzielt.


De Raad heeft bij die gelegenheid ook nota genomen van een verslag (10219/12) over de voortgang die is gemaakt met de overige drie onderdelen van het pakket: het specifieke programma ter uitvoering van Horizon 2020, de regels voor deelname aan onderzoeksprojecten en het Euratom‑programma inzake nucleaire onderzoeksactiviteiten.

Der Rat nahm ferner Kenntnis von einem Bericht (10219/12) über die Fortschritte bei den drei anderen Komponenten des Pakets: dem spezifischen Programm zur Durchführung von "Horizont 2020", den Regeln für die Beteiligung an Forschungsvorhaben und dem Euratom-Programm für Forschungstätigkeiten im Nuklearbereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels voor deelname aan fp7 heeft doorgevoerd' ->

Date index: 2024-03-17
w