De instelling van een nieuwe regeling, die moet gelden voor een periode van minimaal 10 jaar en niet automatisch mag leiden tot een zuiver tarifaire regeling, verloopt echter parallel met een proces van onderhandelingen met de partners van de Gemeenschap volgens de WTO-procedures, en in het bijzonder overeenkomstig artikel XXVIII van de Algemene overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT).
Die Einführung einer neuen Regelung für einen Zeitraum, der mindestens zehn Jahre betragen soll und nicht automatisch zu einer rein tarifären Regelung führen darf, erfolgt jedoch parallel zum Prozeß der Verhandlungen, die mit den Partnern der Gemeinschaft nach den Verfahren der WTO und insbesondere auf der Grundlage von Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) geführt werden.