Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van de regering
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Kabinet
Mededeling van de regering
Nationale regering
Regering
Regeringsverklaring

Traduction de «regering alle bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR

OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR


Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Franse Republiek en de Regering van de Spaanse staat inzake de verwezenlijking van de Airbus A-300 B

Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B


regering [ kabinet | nationale regering ]

Regierung [ Bundesregierung | Kabinett | Landesregierung | nationale Regierung ]


overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor

Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


regeringsverklaring [ mededeling van de regering ]

Regierungserklärung


aftreden van de regering

Rücktritt der Regierung [ Rücktritt des Kabinetts ]


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verzoekt de Commissie en de Amerikaanse regering zo snel mogelijk de onderhandelingen te hervatten over het kaderakkoord inzake de bescherming van persoonsgegevens als die worden doorgestuurd en verwerkt met het oog op politiële en justitiële samenwerking; vraagt de Commissie en de Amerikaanse regering speciale bepalingen op te nemen betreffende de toegang van overheden tot persoonlijke gegevens en informatie die door particuliere bedrijven voor commerciële doeleinden worden bijgehouden, en ervoor te zorgen dat EU-burgers dezelfde ...[+++]

5. fordert die Kommission und die US-Behörden auf, die Verhandlungen über das Rahmenabkommen zum Schutz personenbezogener Daten nach der Übertragung und Verarbeitung für Zwecke der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit unverzüglich wiederaufzunehmen; fordert die Kommission und die US-Behörden auf, besondere Bestimmungen über den Zugriff auf personenbezogene Daten und Informationen, die von privaten Körperschaften für geschäftliche Zwecke gespeichert werden, durch Behörden in das Abkommen aufzunehmen und sicherzustellen, dass EU-Bürger die gleichen durchsetzbaren Rechte und den gleichen Schutz genießen wie Bürger und Einwohner de ...[+++]


Hij benadrukt dat de Ugandese regering alle bepalingen van de vredesakkoorden van Juba moet toepassen.

Er unterstreicht, dass die ugandische Regierung alle relevanten Bestimmungen der Friedensvereinbarungen von Juba umsetzen muss.


14. wijst met nadruk op het belang van artikel 114 van de SAO waarin wordt toegezegd een doelmatig en controleerbaar overheidsapparaat op te zetten in Montenegro en verzoekt de regering de bepalingen vast te stellen die nodig zijn om bij de overheid een doorzichtig aanwervings- en loopbaanbeheer te waarborgen en om, met steun van de Commissie, ten volle de bijstand van de Gemeenschap en de instrumenten voor samenwerkingsverbanden voor overheidsorganen te benutten;

14. unterstreicht die Bedeutung von Artikel 114 des SAA, der die Verpflichtung enthält, "die Entwicklung einer effizienten und rechenschaftspflichtigen öffentlichen Verwaltung in Montenegro zu gewährleisten", und fordert die Regierung eindringlich auf, die notwendigen Bestimmungen anzunehmen, um transparente Einstellungsverfahren und eine transparente Laufbahnentwicklung im öffentlichen Dienst zu gewährleisten sowie – mit Unterstützung der Kommission – die gemeinschaftlichen Hilfs- und Partnerschaftsinstrumente, die den öffentlichen Einrichtungen zugute kommen, voll zu nutzen;


14. wijst met nadruk op het belang van artikel 114 van de SAO waarin wordt toegezegd een doelmatig en controleerbaar overheidsapparaat op te zetten in Montenegro en verzoekt de regering de bepalingen vast te stellen die nodig zijn om bij de overheid een doorzichtig aanwervings- en loopbaanbeheer te waarborgen en om, met steun van de Commissie, ten volle de bijstand van de Gemeenschap en de instrumenten voor samenwerkingsverbanden voor overheidsorganen te benutten;

14. unterstreicht die Bedeutung von Artikel 114 des SAA, der die Verpflichtung enthält, "die Entwicklung einer effizienten und rechenschaftspflichtigen öffentlichen Verwaltung in Montenegro zu gewährleisten", und fordert die Regierung eindringlich auf, die notwendigen Bestimmungen anzunehmen, um transparente Einstellungsverfahren und eine transparente Laufbahnentwicklung im öffentlichen Dienst zu gewährleisten sowie – mit Unterstützung der Kommission – die gemeinschaftlichen Hilfs- und Partnerschaftsinstrumente, die den öffentlichen Einrichtungen zugute kommen, voll zu nutzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. wijst met nadruk op het belang van artikel 114 van de SAO waarin wordt toegezegd een doelmatig en controleerbaar overheidsapparaat op te zetten in Montenegro en verzoekt de regering de bepalingen vast te stellen die nodig zijn om bij de overheid een doorzichtig aanwervings- en loopbaanbeheer te waarborgen en om, met steun van de Commissie, ten volle de bijstand van de Gemeenschap en de instrumenten voor samenwerkingsverbanden voor overheidsorganen te benutten;

14. unterstreicht die Bedeutung von Artikel 114 des SAA, der die Verpflichtung enthält, „die Entwicklung einer effizienten und rechenschaftspflichtigen öffentlichen Verwaltung in Montenegro zu gewährleisten“, und fordert die Regierung eindringlich auf, die notwendigen Bestimmungen anzunehmen, um transparente Einstellungsverfahren und eine transparente Laufbahnentwicklung im öffentlichen Dienst zu gewährleisten sowie – mit Unterstützung der Kommission – die gemeinschaftlichen Hilfs- und Partnerschaftsinstrumente, die den öffentlichen Einrichtungen zugute kommen, voll zu nutzen;


9. verzoekt de Bulgaarse regering discriminerende bepalingen voor homo's en lesbiennes uit het strafwetboek te halen, met name artikel 157 dat volgens de Europese Commissie voor de rechten van de mens strijdig is met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; benadrukt dat de politieke criteria van Kopenhagen worden geschonden als dit artikel in het wetboek van strafrecht gehandhaafd blijft;

9. fordert die bulgarische Regierung auf, die Bestimmungen des Strafgesetzes, die homosexuelle Männer und lesbische Frauen diskriminieren, abzuschaffen, und zwar insbesondere Artikel 157, der, wie von der Europäischen Menschenrechtskommission erklärt wurde, gegen die Europäische Menschenrechtskonvention verstößt; hebt hervor, dass die Beibehaltung dieses Artikels im Strafgesetzbuch eine Nichtbeachtung der politischen Kriterien von Kopenhagen bedeutet;


Ingevolge artikel 4 van het Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie kunnen het Verenigd Koninkrijk en Ierland verzoeken om deelneming aan alle of aan enkele van de bepalingen van dit acquis. Over een dergelijk verzoek neemt de Raad een besluit met eenparigheid van stemmen van de dertien lidstaten die de Schengen-overeenkomsten hebben ondertekend en van de vertegenwoordiger van de regering van de betrokken staat.

Nach Artikel 4 des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union können das Vereinigte Königreich und Irland jederzeit beantragen, daß einzelne oder alle Bestimmungen dieses Besitzstandes auch auf sie Anwendung finden sollen. Der Rat beschließt einstimmig über diesen Antrag, wobei die Einstimmigkeit mit den Stimmen der dreizehn Mitgliedstaaten, die das Schengener Übereinkommen unterzeichnet haben, und der Stimme des Vertreters des antragstellenden Staates zustandekommt.


In het kader van de besprekingen met de Spaanse regering betreffende de aanpassing van dit monopolie had de Commissie in feite de Spaanse raffinaderijen gewaarschuwd voor het potentieel met de mededingingsregels van het verdrag onverenigbare karakter van bepaalde bepalingen van hun tankstationcontracten.

In Gesprächen mit der spanischen Regierung über die Umwandlung dieses Monopols hatte die Kommission den spanischen Raffinerien deutlich gemacht, daß einige ihrer Tankstellenverträge mit den Wettbewerbsregeln des Vertrags unvereinbar sein könnten.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedia de heer Thanos MIKR ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Hugo WECKX Minister für Kultur der flämischen Gemeinschaft Herr Eric TOMAS Minister für Kultur und Sport der französischen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Jürgen LINDE Minister und Chef der Staatskanzlei Brandenburg Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultuswissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister für Presse und Massenmedien Herr Thanos MIKROUTSIKOS Minister f ...[+++]


Bij brief van 19 december 1994 deelde de Luxemburgse regering de Commissie mee dat zij bereid was het steunniveau tot 15% van de voor steun in aanmerking komende investering te beperken conform de bepalingen van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu.

Mit Schreiben vom 19. Dezember 1994 hat die luxemburgische Regierung der Kommission mitgeteilt, sie sei bereit, entsprechend den Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen den Beihilfesatz auf 15 % der beihilfefähigen Investition zu begrenzen.




D'autres ont cherché : aftreden van de regering     kabinet     mededeling van de regering     nationale regering     regering     regeringsverklaring     regering alle bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering alle bepalingen' ->

Date index: 2024-07-06
w