Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iedere regering vaardigt een van haar leden af

Traduction de «regering buiten haar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector

Gepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu decken


Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de regering van de Volksrepubliek China anderzijds

Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits


iedere regering vaardigt een van haar leden af

jede Regierung entsendet eines ihrer Mitglieder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het arrest nr. 216.047 van 27 oktober 2011 heeft de Raad van State echter geoordeeld dat de Vlaamse Regering in twee bestreden salarisschalenbesluiten, met de betrokken differentiëring in de bezoldiging voor het ambt van directeur in het basisonderwijs in functie van het aantal leerlingen, buiten de perken is getreden van de delegatie die haar in artikel IX. 2, § 2, van dat decreet is gegeven om de salarisschaal te bepalen.

Im Entscheid Nr. 216. 047 vom 27. Oktober 2011 hat der Staatsrat jedoch geurteilt, dass die Flämische Regierung in zwei angefochtenen Erlassen über die Gehaltstabellen mit der betreffenden Differenzierung in der Besoldung für das Amt als Grundschulleiter entsprechend der Anzahl Schüler die Grenzen der Ermächtigung überschritten hat, die ihr durch Artikel IX. 2 § 2 dieses Dekrets zur Festlegung der Gehaltstabelle erteilt worden war.


Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in het tweede lid, moet de structuur of de persoon die haar/zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningscriteria die worden bepaald door, of bestaan krachtens dit decreet, en bewijs leveren dat ze/hij hetzelfde type diensten presteert in haar/zijn land van herkomst en dit zonder directe of indirecte discriminatie op ba ...[+++]

Um die in Absatz 2 genannten Bedingungen zu erfüllen, muss die Struktur oder Person, deren Gesellschaftssitz sich im Ausland und außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums befindet, nach dem von der Regierung festgelegten Verfahren den durch oder kraft des vorliegenden Dekrets bestimmten Kriterien genügen und nachweisen, dass sie in ihrem Ursprungsland die gleiche Art von Diensten leistet, dies ohne direkte oder indirekte, auf dem Staat gestützte Diskriminierung, aus dem die zulassungsbedürftige Struktur oder Person herstammt.


Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in het tweede lid, moet de structuur of de persoon die haar/zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningscriteria die worden bepaald door, of bestaan krachtens dit decreet, en bewijs leveren dat ze/hij hetzelfde type diensten presteert in haar/zijn land van herkomst en dit zonder directe of indirecte discriminatie op ba ...[+++]

Um die in Absatz 2 genannten Bedingungen zu erfüllen, muss die Struktur oder Person, deren Gesellschaftssitz sich im Ausland und außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums befindet, nach dem von der Regierung festgelegten Verfahren den durch oder kraft des vorliegenden Dekrets bestimmten Kriterien genügen und nachweisen, dass sie in ihrem Ursprungsland die gleiche Art von Diensten leistet, dies ohne direkte oder indirekte, auf dem Staat gestützte Diskriminierung, aus dem die zulassungsbedürftige Struktur oder Person herstammt.


In dat licht bevinden wij ons op dit moment in een paradoxale situatie. Buiten de stemming om denk ik dat de aanneming van een octrooi in drie talen, waarvan het Italiaans is uitgesloten, een teken van zwakte is van onze regering, van haar onvermogen om haar stem te laten gelden in de Europese politiek, en van ons politieke systeem, wat vooral tot uiting komt op het gebied van onderzoek en innovatie.

Jetzt befinden wir uns in einer ähnlich paradoxen Situation, und unabhängig von der Abstimmung halte ich die Tatsache, dass ein dreisprachiges Patentsystem angenommen werden soll, das Italienisch ausschließt, grundsätzlich für ein Zeichen der Schwäche und der Unfähigkeit unserer Regierung, ihrer Stimme in der europäischen Politik Gehör zu verschaffen, und der Schwäche unseres politischen Systems, das sich vor allem mit Forschung und Innovation auseinandersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. beschouwt het optreden van het Maleisische ministerie van Binnenlandse Zaken als een schending van de vrijheid van godsdienst; is met name bezorgd doordat de Maleisische regering buiten de wet om heeft gehandeld en dat haar inmenging heeft bijgedragen tot de oplopende spanningen tussen de religieuze groepen in het land;

8. ist der Auffassung, dass das Vorgehen des malaysischen Innenministeriums eine Verletzung der Religionsfreiheit darstellt; ist besonders darüber besorgt, dass die malaysische Regierung ungesetzlich gehandelt hat und dass ihr Eingreifen zu einem Anwachsen der Spannungen zwischen den religiösen Gruppen im Lande beigetragen hat;


Zoals Sir Robert verklaarde is het heel goed mogelijk dat de Britse regering buiten haar boekje gaat en het Gemeenschaprecht schendt ten aanzien van de vertrouwelijkheid.

Sir Robert Atkins hat dargelegt, dass sich die britische Regierung im Zusammenhang mit einer Verletzung der Verschwiegenheitspflicht möglicherweise gesetzwidrig verhält und gegen das Gemeinschaftsrecht verstößt.


24. neemt nota van de vaststelling door de Commissie van de aanhoudende neerwaartse trend in het aantal gevallen van folteringen en mishandeling en van het positieve effect van de desbetreffende wettelijke waarborgen; vraagt de Commissie echter te analyseren of de antiterreurwetgeving en de wetgeving inzake de bevoegdheden van de politie deze positieve ontwikkeling niet verzwakt; roept de Turkse regering op haar strijd tegen folteringen buiten en binnen detentiecentra en tegen de straffeloosheid van wetshandhavers te intensiveren, e ...[+++]

24. nimmt die Bewertung der Kommission zur Kenntnis, nach der die Fälle von Misshandlung und Folter weiterhin rückläufig sind und die entsprechenden rechtlichen Schutzvorkehrungen eine positive Wirkung zeigen; fordert die Kommission jedoch auf, zu prüfen, ob das Anti-Terror-Gesetz und das Gesetz über Polizeibefugnisse diese positive Bilanz nicht abschwächen; fordert die türkische Regierung auf, ihren Kampf gegen außerhalb und innerhalb von Haftanstalten verübte Folterungen und gegen die Straflosigkeit von Vollzugsbeamten zu verstärk ...[+++]


23. neemt nota van de beoordeling van de Commissie van de aanhoudende neerwaartse trend in het aantal gevallen van folteringen en mishandeling en van het positieve effect van de desbetreffende wettelijke voorzorgsmaatregelen; vraagt de Commissie echter te analyseren of de antiterreurwetgeving en de wetgeving inzake de bevoegdheden van de politie deze positieve ontwikkeling niet verzwakt; roept de Turkse regering op haar strijd tegen folteringen buiten en binnen detentiecentra en tegen de straffeloosheid van wetshandhavers te intensi ...[+++]

23. nimmt die Bewertung der Kommission zur Kenntnis, nach der die Fälle von Misshandlung und Folter weiterhin rückläufig sind und die entsprechenden rechtlichen Schutzvorkehrungen eine positive Wirkung zeigen; fordert die Kommission jedoch auf, zu prüfen, ob das Anti-Terror-Gesetz und das Gesetz über Polizeibefugnisse diese positive Bilanz nicht abschwächen; fordert die türkische Regierung auf, ihren Kampf gegen außerhalb und innerhalb von Haftanstalten verübte Folterungen und gegen die Straflosigkeit von Vollzugsbeamten zu verstärk ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]




D'autres ont cherché : regering buiten haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering buiten haar' ->

Date index: 2022-07-20
w