Overwegende dat om deze bekommernis in aanmerking te nemen, de Waalse Regering een einde wenst te maken aan het doorkruisen van Chaumont-Gistoux door dit vrachtverkeer en de volledige verhuizing van de installaties i.v.m. de zandgroeve gelegen in het centrum van Chaumont-Gistoux wenst op te leggen en dit, terwijl zij over een uitbatingsvergunning beschikken tot in 2021;
In der Erwägung, dass die Wallonische Region dieser
Besorgnis Rechnung tragen möchte und beabsichtigt, der Durchfahrt von Cha
umont-Gistoux durch diesen Verkehr ein Ende zu berei
ten und die Pflicht einer vollständigen Umsiedlung der Einrichtungen, die im Zusammenhang mit der Sandgrube arbeiten und die
sich im Zentrum von Chaumont-Gistoux befinden, aufzuerle ...[+++]gen, obwohl diese über eine bis 2021 gültige Betriebsgenehmigung verfügen;