Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder rechten te hebben laten bestaan

Vertaling van "regering hebben laten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zonder rechten te hebben laten bestaan

ohne daß Rechte bestehen geblieben sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Wallonischen Regierung ...[+++]


De president en de regering hebben laten zien dat zij zich willen inzetten voor Kosovo’s Europese perspectief.

Der Präsident und die Regierung haben ihr Engagement für die europäische Perspektive des Kosovo unter Beweis gestellt.


Mijnheer de minister-president, u en uw regering hebben laten zien dat Finland niemand voor zich hoeft te dulden als het gaat om het vervullen van het voorzitterschap van de Europese Unie.

Herr Ministerpräsident, Sie und Ihre Regierung haben bewiesen, dass Finnland, wenn es um den Ratsvorsitz in der Europäischen Union geht, von niemandem übertroffen wird.


2. is van mening dat de regering van Wit-Rusland een kans gemist heeft om te laten zien dat zij democratische waarden in ere houdt; is teleurgesteld over het feit dat deze verkiezingen geen werkelijke vooruitgang hebben laten zien met betrekking tot de naleving van internationale en Europese normen;

2. ist der Auffassung, dass die belarussische Regierung eine Chance verpasst hat, ihre Achtung demokratischer Werte nachzuweisen; ist enttäuscht darüber, dass es bei dieser Wahl misslungen ist, auf dem Weg zur Achtung internationaler und europäischer Standards einen echten Fortschritt zu verzeichnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
167. betreurt het flagrante gebrek aan medewerking van de Poolse regering aan de Tijdelijke Commissie, hetgeen met name bleek toen een delegatie van de Tijdelijke Commissie niet op niveau ontvangen werd; betreurt ten zeerste dat alle door de Tijdelijke Commissie uitgenodigde vertegenwoordigers van de Poolse regering en parlementsleden verstek hebben laten gaan;

167. bedauert die eklatant mangelhafte Zusammenarbeit der polnischen Regierung mit dem nichtständigen Ausschuss, vor allem beim Empfang der Delegation des nichtständigen Ausschusses auf unangemessener Ebene; bedauert zutiefst, dass alle Vertreter der polnischen Regierung und des polnischen Parlaments, die eingeladen worden waren, mit dem nichtständigen Ausschuss zusammenzutreffen, sich dieser Einladung entzogen haben;


Ik ben erg blij dat er met het buurland Bosnië-Herzegovina niet alleen goede betrekkingen worden onderhouden maar dat zowel de vorige als de huidige regering hebben laten zien dat Kroatië geïnteresseerd is in Bosnië-Herzegovina als geheel en niet alleen in het welbevinden van de Kroatisch sprekende bevolkingsgroep in Bosnië-Herzegovina.

Ich bin sehr froh, dass es mit dem Nachbarn Bosnien und Herzegowina nicht nur gute Beziehungen gibt, sondern dass schon die letzte Regierung wie auch die jetzige Regierung bewiesen haben, dass Kroatien jetzt ein Interesse an einem gemeinsamen Bosnien und Herzegowina und nicht nur am Wohlergehen der gleichsprachigen Volksgruppe in Bosnien und Herzegowina hat.


Ik ben erg blij dat er met het buurland Bosnië-Herzegovina niet alleen goede betrekkingen worden onderhouden maar dat zowel de vorige als de huidige regering hebben laten zien dat Kroatië geïnteresseerd is in Bosnië-Herzegovina als geheel en niet alleen in het welbevinden van de Kroatisch sprekende bevolkingsgroep in Bosnië-Herzegovina.

Ich bin sehr froh, dass es mit dem Nachbarn Bosnien und Herzegowina nicht nur gute Beziehungen gibt, sondern dass schon die letzte Regierung wie auch die jetzige Regierung bewiesen haben, dass Kroatien jetzt ein Interesse an einem gemeinsamen Bosnien und Herzegowina und nicht nur am Wohlergehen der gleichsprachigen Volksgruppe in Bosnien und Herzegowina hat.


De regering van Indonesië en de Beweging Vrij Atjeh (GAM) hebben laten weten dat zij deze verlenging steunen.

Sowohl die Regierung Indonesiens als auch die Bewegung Freies Aceh (GAM) haben erklärt, dass sie die Verlängerung des Mandats unterstützen.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, ...[+++]


De Deense regering is evenwel van oordeel dat de mogelijkheid om bepaalde standpunten van de Lid-Staten en verwijzingen naar derde landen weg te laten, in het algemeen tot vrijgave van meer documenten leidt en - in dit concrete geval - de vrijgave van alle documenten met zich zou hebben gebracht.

Nach Auffassung der dänischen Regierung führt jedoch die Möglichkeit, die Auffassungen einzelner Mitgliedstaaten und Bezugnahmen auf Drittländer unkenntlich zu machen, in der Regel zur Freigabe einer größeren Zahl von Dokumenten; im vorliegenden Fall hätte sie die Freigabe aller Dokumente zur Folge gehabt.




Anderen hebben gezocht naar : regering hebben laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering hebben laten' ->

Date index: 2021-06-06
w