Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering heeft betekend » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de inrichtende macht van het "Parc naturel des Source" het ontwerp tot oprichting van het park op 14 januari 2015 aan de Waalse Regering heeft betekend;

Aufgrund der am 14. Januar 2015 vom Organisationsträger des "Parc naturel des Sources" an die Wallonische Regierung gerichteten Zustellung betreffend das Projekt zur Errichtung des "Parc naturel des Sources";


Overwegende dat de inrichtende macht van het " Parc naturel de Gaume" de adviezen op 30 januari 2013 aan de Waalse Regering heeft betekend;

Aufgrund der am 30. Januar 2013 von dem Organisationsträger des " Parc naturel de Gaume" an die Wallonische Regierung gerichteten Zustellung;


Als de pachter verklaard heeft zijn antwoord op de vraag van de instrumenterende ambtenaar voorlopig op te schorten en als hij zijn toestemming niet binnen tien dagen na de toewijzing aan deze ambtenaar heeft betekend of ze niet heeft gegeven d.m.v. een akte van de instrumenterende ambtenaar deelt deze laatste het bedrag van het laatste aanbod mee aan het Waalse Gewest bij zijn Regering dat het binnen de maand na kennisgeving ervan ...[+++]

Wenn der Übernehmer erklärt hat, dass er seine Antwort auf die Frage des protokollierenden Urkundsbeamten offen lässt und er ihm nicht innerhalb von zehn Tagen ab der Versteigerung seine Zustimmung zugestellt hat oder er nicht seine Zustimmung durch die Urkunde des protokollierenden Urkundsbeamten gegeben hat, übermittelt Letzterer den Betrag des letzten Angebots der Wallonischen Region bei der Regierung, die es innerhalb seiner Zustellung annehmen kann.


Wanneer de verkoop plaatsvindt onder voorbehoud van de eventuele uitoefening van het recht van opbod, stelt de instrumenterende ambtenaar het Waalse Gewest bij zijn Regering in kennis van het bedrag van het laatste aanbod, als er geen opbod is of als het opbod door de notaris wordt geweigerd en als de pachter zijn toestemming niet binnen de wettelijke termijn aan de instrumenterende ambtenaar heeft betekend.

Wenn der Verkauf unter Vorbehalt der eventuellen Ausübung des Übergebotsrechts erfolgt, stellt der protokollierende Urkundsbeamte der Wallonischen Region bei der Regierung den Betrag des letzten Angebots zu, wenn kein Übergebot vorliegt oder wenn das Übergebot vom Notar abgelehnt wird und wenn der Übernehmer dem protokollierenden Urkundsbeamten nicht innerhalb der gesetzlichen Frist seine Zustimmung zugestellt hat.


Art. 611. Wanneer de administratie een EPB-attest voor een nieuw gebouw aan de EPB-aangever heeft betekend en wanneer de afgevaardigd ambtenaar, de ambtenaar of het personeelslid aangewezen door de Regering of de burgemeester of zijn afgevaardigde overeenkomstig artikel 561bis de nietigheid van de EPB-slotaangifte op grond waarvan het attest voor een nieuw gebouw is opgemaakt, vaststelt, stelt hij ook de nietigheid van het attest vast».

Art. 611 - Wenn die Verwaltung dem PEB-Erklärungspflichtigen einen " PEB" -Ausweis für neue Gebäude zugestellt hat, und wenn der beauftragte Beamte oder der von der Regierung bestimmte Beamte oder der Bürgermeister oder dessen Vertreter in Anwendung von Artikel 561bis die Nichtigkeit der endgültigen PEB-Erklärung, aufgrund deren der Ausweis für neue Gebäude erstellt worden ist, feststellt, so stellt er ebenfalls die Nichtigkeit des Ausweises fest».


De heer Füle heeft gewezen op de kaderovereenkomst van Ohrid, die een grote stap vooruit betekende, maar hoe minder het land en de regering zich inzetten om binnenlandse hervormingen door te voeren en een oplossing te vinden met Griekenland, des te meer zal de Albanese bevolking in het land zich afvragen: “Wat doen we samen in dit land, wanneer we niet echt de mogelijkheid hebben om toe te treden tot de Europese Unie?” Daarom moet er hoognodig samen met Griekenland naar ee ...[+++]

Der Kommissar hat auf das Abkommen von Ohrid hingewiesen, das ein großer Fortschritt war, aber je weniger das Land und die Regierung sich bemühen, die inneren Reformen durchzuführen und mit Griechenland eine Lösung zu finden, desto mehr wird sich die albanische Bevölkerung im Land sagen: Was tun wir denn gemeinsam in diesem Land, wenn wir nicht wirklich die Möglichkeit haben, in die Europäische Union zu kommen? Daher ist es dringend notwendig, mit Griechenland zusammen nach einer Lösung zu suchen.


Gelet op het ontwerp tot oprichting van het natuurpark dat op 12 april 2000 door de inrichtende macht werd goedgekeurd en op 19 april 2000 aan de Waalse Regering werd betekend, dat betrekking heeft op de benaming, de grenzen en het beheer van het park;

Aufgrund des von der veranstaltenden Behörde am 12. April 2000 verabschiedeten Entwurfs zur Errichtung des Naturparks, der der Wallonischen Regierung am 19. April 2000 mitgeteilt wurde und der die Namensgebung, die Grenzen und den Verwaltungsplan des Parks umfasst;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering heeft betekend' ->

Date index: 2023-10-13
w