F. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een
aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat in de voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal bezwaren e
n vragen naar voren zijn gekomen over de inhoud en de tenuitvoerlegging van die amendementen; overwegende da
t de Commissie op 6 ...[+++]oktober 2015 een administratieve brief aan de Hongaarse regering heeft gestuurd; overwegende dat de Hongaarse regering op die brief heeft geantwoord; F. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament im Juli un
d im September 2015 eine Reihe von Gesetzesänderungen verabschiedete, von denen vor allem das Asylgesetz, das Strafgesetzbuch, das Gesetz über die Strafprozessordnung, das Gesetz über die Staatsgrenzen, das Polizeigesetz und das Gesetz über die nationale Verteidigung betroffen sind; in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer vorläufigen Beurteilung mit Blick auf den Inhalt und die Anwendung dieser Gesetzesänderungen eine Reihe von Problemen und Fragen äußerte; in der Erwägung, dass die Kommiss
ion der ungarischen Regierung ...[+++] am 6. Oktober 2015 ein Verwaltungsschreiben übermittelte; in der Erwägung, dass die ungarische Regierung am 4. November 2015 auf dieses Schreiben antwortete;