Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «regering in zeer korte tijd moesten nemen » (Néerlandais → Allemand) :

Als secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën en in eerdere functies op dit departement ben ik betrokken geweest bij een groot aantal belangrijke beslissingen die ministers en regering in zeer korte tijd moesten nemen.

Als Generalsekretär des Finanzministeriums sowie in früheren Posten im Ministerium war ich in einem sehr kurzen Zeitraum mit Ministern und der Regierung an einer Vielzahl wichtiger Entscheidungen beteiligt.


De Europese Unie heeft binnen zeer korte tijd geantwoord op het hulpverzoek van de Japanse regering.

Innerhalb kürzester Zeit reagierte die Europäische Union auf das Hilfeersuchen der japanischen Regierung.


5. 2. betreurt het dat kleine, onvermijdelijke lekken zijn ontstaan en dat kleine hoeveelheden verontreinigd water de kust van Algeciras hebben bereikt als gevolg van slecht weer en de operaties die nodig waren om het wrak te bergen; prijst de Spaanse regering die het Rampenplan in werking heeft gesteld en de nodige middelen naar de plaats van het ongeval heeft gedirigeerd, zodat in zeer korte tij ...[+++]d de stranden konden worden schoongemaakt en alle vuil kon worden verwijderd;

5. bedauert, dass unvermeidlicherweise kleine Mengen ausgelaufen sind und dass aufgrund der schlechten Witterungsverhältnisse und der notwendigen Maßnahmen zur Beseitigung des Wracks der Küstenstreifen von Algeciras geringfügig verschmutzt wurde; beglückwünscht die spanische Regierung, dass sie den Einsatzplan für den Notfall aktiviert und die erforderlichen Ressourcen an die Unfallstelle entsandt und dabei dafür gesorgt hat, dass innerhalb sehr ...[+++]


Het is dan ook hoog tijd om op zeer korte termijn een plechtige vergadering te organiseren, in Brussel of in Straatsburg, waar de Raad, de Commissie en het Parlement om de tafel gaan zitten over dit onderwerp, zodat we eindelijk de vereiste beslissingen kunnen nemen.

Es ist daher allerhöchste Zeit, sehr bald, in Brüssel oder Strassburg, mit Beteiligung des Rates, der Kommission und des Parlaments, eine offizielle Sitzung zu dieser Frage anzuberaumen, um endlich die erforderlichen Entscheidungen zu treffen.


Het is dan ook hoog tijd om op zeer korte termijn een plechtige vergadering te organiseren, in Brussel of in Straatsburg, waar de Raad, de Commissie en het Parlement om de tafel gaan zitten over dit onderwerp, zodat we eindelijk de vereiste beslissingen kunnen nemen.

Es ist daher allerhöchste Zeit, sehr bald, in Brüssel oder Strassburg, mit Beteiligung des Rates, der Kommission und des Parlaments, eine offizielle Sitzung zu dieser Frage anzuberaumen, um endlich die erforderlichen Entscheidungen zu treffen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée- ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering in zeer korte tijd moesten nemen' ->

Date index: 2021-10-18
w