Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering moeten overwegen » (Néerlandais → Allemand) :

De willekeur van het regime tegen diegenen die bezwaren hebben tegen het regime neemt dergelijke vormen aan, dat we serieus moeten overwegen ons beleid ten opzichte van dit land te wijzigen en mogelijkheden te overwegen om effectiever druk uit te oefenen op de Iranese regering, zodat we het Iranese volk kunnen helpen om vrijer te ademen.

Die Handlungsweise der Regierung gegen diejenigen, die gegen das Regime Vorbehalte haben, hat nun ein derartiges Niveau erreicht, dass wir damit beginnen müssen, ernsthaft eine Änderung der Politik gegenüber diesem Land und andere Möglichkeiten zur Ausübung eines effektiveren Drucks auf die iranische Regierung in Erwägung zu ziehen, sodass wir dem iranischen Volk dabei helfen können, freier zu atmen.


De geachte afgevaardigde kan er zeker van zijn dat de commissaris voor energie op geen enkele wijze heeft willen beweren of suggereren dat de Ierse regering zou moeten overwegen energiebedrijven die in handen van de staat zijn (zoals ESB en Bord Gais) ten dele te verkopen.

Der Herr Abgeordnete kann versichert sein, dass das für Energie zuständige Kommissionsmitglied keine Erklärung abgegeben hat, in der empfohlen bzw. angedeutet wird, dass die irische Regierung den Verkauf von Teilen der in staatlichem Besitz befindlichen Energieunternehmen (z. B. ESB und Bord Gais) in Erwägung ziehen soll.


Volgens The Irish Times van 20 maart 2006 zou Europees commissaris Piebalgs hebben verklaard dat de Ierse regering zou moeten overwegen om de energiebedrijven die in handen van de staat zijn, ten dele te verkopen (zoals ESB en Bord Gais).

Kommissionsmitglied Piebalgs wurde in der der Zeitung „The Irish Times“ (Ausgabe vom 20.3.2006) mit den Worten zitiert, die irische Regierung sollte in Erwägung ziehen, Teile der im staatlichen Besitz befindlichen Energieunternehmen (z.B. ESB und Bord Gais) zu veräußern.


Volgens The Irish Times van 20 maart 2006 zou Europees commissaris Piebalgs hebben verklaard dat de Ierse regering zou moeten overwegen om de energiebedrijven die in handen van de staat zijn, ten dele te verkopen (zoals ESB en Bord Gais).

Kommissionsmitglied Piebalgs wurde in der der Zeitung „The Irish Times“ (Ausgabe vom 20.3.2006) mit den Worten zitiert, die irische Regierung sollte in Erwägung ziehen, Teile der im staatlichen Besitz befindlichen Energieunternehmen (z.B. ESB und Bord Gais) zu veräußern.


De geachte afgevaardigde kan er zeker van zijn dat de commissaris voor energie op geen enkele wijze heeft willen beweren of suggereren dat de Ierse regering zou moeten overwegen energiebedrijven die in handen van de staat zijn (zoals ESB en Bord Gais) ten dele te verkopen.

Der Herr Abgeordnete kann versichert sein, dass das für Energie zuständige Kommissionsmitglied keine Erklärung abgegeben hat, in der empfohlen bzw. angedeutet wird, dass die irische Regierung den Verkauf von Teilen der in staatlichem Besitz befindlichen Energieunternehmen (z. B. ESB und Bord Gais) in Erwägung ziehen soll.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


De Commissie zal dan ook spoedig de vaststelling van een formele beschikking ex artikel 90, lid 3, ten aanzien van de Italiaanse regering moeten overwegen.

Deshalb wird sie in Kürze den Erlaß einer Entscheidung nach Artikel 93 Absatz 3 EGV gegen die italienische Regierung zu erwägen haben.


De Europese Unie zal de bevolking van Zimbabwe humanitair blijven steunen en overwegen of er eventueel bijkomende gerichte maatregelen tegen de regering van het land moeten worden genomen.

Die Europäische Union wird ihre humanitäre Hilfe für die Bevölkerung von Simbabwe fortsetzen und etwaige zusätzliche gezielte Maßnahmen gegen die Regierung dieses Landes in Erwägung ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering moeten overwegen' ->

Date index: 2024-09-15
w