Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Vertaling van "regering ter zake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über nuklearwissenschaftliche und nukleartechnologische Informationen




vordering ter zake van aansprakelijkheid

Verfahren wegen einer Haftpflicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Verkavelingscomités « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » en « Lincent » De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.269 en D.424; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015; Gelet op het besluit van ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regel ...[+++]


– gezien de werkdocumenten over de situatie van de grondrechten: normen en praktijken in Hongarije (naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 16 februari 2012), te weten werkdocument Nr. 1 - Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, Nr. 2 - Grondbeginselen en fundamentele rechten, Nr. 3 - Mediawetgeving, Nr. 4 - De beginselen van de democratie en de rechtsstaat en Nr. 5 - Slotopmerkingen van de rapporteur, die door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli 2012, 20 september 2012, 22 januari 2013, 7 maart 2013 en 8 april 2013, alsmede de opmerkingen van de Hongaarse regering ter zake,

unter Hinweis auf die Arbeitsdokumente betreffend die Lage der Grundrechte: Standards und Praktiken in Ungarn (gemäß der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012) bestehend aus Arbeitsdokument Nr. 1 – Unabhängigkeit der Justiz, Nr. 2 – Wesentliche Grundsätze und Grundrechte, Nr. 3 – Mediengesetze, Nr. 4 – Die Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, Nr. 5 – Abschließende Bemerkungen des Berichterstatters, die im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 10. Juli 2012, am 20. September 2012, am 22. ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördine ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die A ...[+++]


De internationale gemeenschap heeft de Soedanese regering ter zake van Darfoer gewoon niet hard genoeg aangepakt.

Die internationale Gemeinschaft ist der sudanesischen Regierung gegenüber in Sachen Darfur einfach nicht energisch genug vorgegangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze tekst is qua inhoud eenzijdig en is zelfs strijdig met het standpunt dat de Italiaanse regering ter zake huldigt.

Der Inhalt dieses Textes ist einseitig und steht sogar im Widerspruch zu den Standpunkten der italienischen Regierung.


Deze tekst is qua inhoud eenzijdig en is zelfs strijdig met het standpunt dat de Italiaanse regering ter zake huldigt.

Der Inhalt dieses Textes ist einseitig und steht sogar im Widerspruch zu den Standpunkten der italienischen Regierung.


De Centrale Raad van de ARGO (Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs), die tot 31 december 2002 binnen beperkte grenzen en onder bepaalde voorwaarden de hem destijds bij het bijzonder decreet van 19 december 1988 toegewezen bevoegdheden kan uitoefenen, was volgens de Vlaamse Regering ter zake evenwel niet langer bevoegd.

Der Zentralrat des ARGO, der bis zum 31. Dezember 2002 innerhalb bestimmter Grenzen und unter gewissen Bedingungen die ihm seinerzeit durch das Sonderdekret vom 19. Dezember 1988 gewährten Befugnisse ausüben könne, sei nach Ansicht der Flämischen Regierung diesbezüglich jedoch nicht mehr befugt gewesen.


De bijkomende argumenten van de Waalse Regering inzake de vrije dienstverrichting in de Europese Unie en de vrijheid van meningsuiting zijn volgens de Vlaamse Regering ter zake niet dienend in het licht van het enig aangevoerde middel en kunnen overigens niet tot gevolg hebben dat een onbevoegde wetgever bevoegd wordt en mag optreden op een terrein dat aan een andere wetgever toebehoort.

Die zusätzlichen Argumente der Wallonischen Region in bezug auf die Dienstleistungsfreiheit in der Europäischen Union und die Freiheit der Meinungsäusserung seien nach Auffassung der Flämischen Regierung nicht relevant im Lichte des einzig angeführten Klagegrunds und könnten im übrigen nicht zur Folge haben, dass ein nicht zuständiger Gesetzgeber zuständig werde und auf einem Gebiet tätig werden könne, das einem anderen Gesetzgeber zugeordnet sei.


81. dringt er bij Letland op aan meer vaart te zetten achter de hervorming van de rechterlijke macht en daarvoor extra middelen uit te trekken; is erkentelijk voor de inspanningen om de strafrechtprocedure te vereenvoudigen en te moderniseren en de hechtenisomstandigheden te verbeteren door amendering van de bestaande wetgeving en investeringen in de infrastructuur, maar betreurt dat vertragingen bij de goedkeuring van belangrijke wettelijke maatregelen ter zake, met name van het nieuwe wetboek van strafvordering, een belemmering vor ...[+++]

81. fordert Lettland auf, die Reform des Justizapparats zu beschleunigen und dazu zusätzliche Mittel bereitzustellen; würdigt die Anstrengungen, das Strafverfahrensrecht zu vereinfachen und zu modernisieren und die Haftbedingungen durch Änderungen der geltenden Rechtsvorschriften und Infrastrukturinvestitionen zu verbessern, bedauert jedoch, dass die Verzögerungen bei der Annahme entscheidender legislativer Maßnahmen, insbesondere des neuen Strafverfahrensrechts, die Bemühungen zur Beschleunigung von Gerichtsverfahren, zur Verringerung des Verfahrensstaus an den Gerichten und Verkürzung der Untersuchungshaft erschweren; betont die Notwendigkeit, die Unabhängigkeit der Gerichte zu wahren und bei der Bekämpfung von Korruption konkrete Ergeb ...[+++]


Nu de decreetgever de essentiële bepalingen inzake de prestatieregeling van het personeel van het basisonderwijs heeft vastgelegd en de Vlaamse Regering ter zake enkel een invullende en uitvoerende taak heeft toegekend, kan er van een schending van artikel 24, § 5, van de Grondwet geen sprake zijn.

Da der Dekretgeber die wesentlichen Bestimmungen über die Leistungsregelung des Personals des Grundschulunterrichts festgelegt habe und der Flämischen Regierung diesbezüglich nur eine ergänzende und keine ausführende Aufgabe zugeteilt habe, könne von einem Verstoss gegen Artikel 24 § 5 der Verfassung nicht die Rede sein.




Anderen hebben gezocht naar : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     regering ter zake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering ter zake' ->

Date index: 2022-02-13
w