Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering van 8 mei 2014 waarbij de spaque ermee belast » (Néerlandais → Allemand) :

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 6 JULI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site " Cour aux marchandises de Bressous " te Luik te herstellen

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 6. JULI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. September 2013 zur Beauftragung der SPAQuE (Öffentliche Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität) mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cour aux marchandises de Bressoux" in Lüttich


Overwegende dat sommige van deze percelen op dezelfde manier verontreinigd zijn als de verontreiniging opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises de Bressous" te Luik te herstellen;

In der Erwägung, dass auf manchen Parzellen Verschmutzungen vorhanden sind, die mit den im Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. September 2013 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cour aux marchandises de Bressoux" in Lüttich angeführten Verschmutzungen identisch sind;


Overwegende dat de omtrek bepaald bij het ministerieel besluit van 19 juni 2015 percelen bevat die niet beoogd worden in het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises de Bressous" te Luik te herstellen;

In der Erwägung, dass der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. September 2015 festgelegte Umkreis Parzellen enthält, die nicht im Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. September 2013 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cour aux marchandises de Bressoux" in Lüttich erwähnt sind;


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises de Bressous" te Luik te herstellen;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. September 2013 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cour aux marchandises de Bressoux" in Lüttich;


Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site " Cour aux marchandises de Bressous " te Luik te herstellen, wordt vervangen als volgt :

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. September 2013 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cour aux marchandises de Bressoux" in Lüttich wird durch Folgendes ersetzt:


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Charbonnage de Bonne-Espérance n° 1 » te Sambreville.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Mai 2014 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände " Charbonnage de Bonne-Espérance 1" in Sambreville als Anlage beigefügt zu werden.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van d ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnun ...[+++]


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2011 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Sainte-Barbe » te Binche.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Mai 2011 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmassnahmen auf dem Gelände " Sainte-Barbe" in Binche als Anlage beigefügt zu werden.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2011 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Saint-Louis » te Charleroi.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Mai 2011 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmassnahmen auf dem Gelände " Saint Louis" in Charleroi als Anlage beigefügt zu werden.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2011 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Grand Champ » te Farciennes.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Mai 2011 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmassnahmen auf dem Gelände " Grand Champs" in Farciennes als Anlage beigefügt zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van 8 mei 2014 waarbij de spaque ermee belast' ->

Date index: 2022-02-04
w