Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering van nationale eenheid en president abbas heeft " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat er de afgelopen maanden, ondanks de inwerkingtreding van een nieuw staakt-het-vuren, sprake is geweest van een escalatie van het geweld tussen de verschillende facties in Gaza, dat het leven heeft gekost aan meer dan 100 personen en ertoe heeft geleid dat Al Fatah eenzijdig heeft besloten zich terug te trekken uit de Palestijnse regering van nationale eenheid en president Abbas heeft besloten het kabinet te ontbinden en een nieuwe regering te vormen zonder vertegenwoordigers van Hamas,

A. in der Erwägung, dass trotz Inkrafttretens einer neuen Waffenruhe die innerpalästinensische Gewalt im Gazastreifen in den vergangenen Monaten eskaliert ist, mehr als 100 Menschenleben gefordert und dazu geführt hat, dass Al Fatah einseitig beschloss, sich aus der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit zurückzuziehen, und dass Präsident Abbas beschloss, das Kabinett aufzulöse ...[+++]


Ik wil echter ook een beroep doen op de Raad en de Commissie. Zorgt u ervoor dat de nieuwe, democratisch gekozen regering van nationale eenheid van president Abbas onmiddellijk wordt erkend. Maakt u onmiddellijk een eind aan het beleid van selectieve benadering van bepaalde leden van deze regering.

Ich fordere ferner den Rat und die Kommission auf, unverzüglich die neue demokratisch gewählte Regierung der nationalen Einheit von Präsident Abbas anzuerkennen und sofort mit ihrer Politik der unterschiedlichen Behandlung bestimmter Mitglieder dieser Regierung Schluss zu machen.


ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele me ...[+++]

erkennt an, dass es nur eine politische Lösung geben kann und dass diese Lösung Verhandlungen – die letztendlich vor dem Hintergrund eines Waffenstillstands stattfinden sollten – mit den Taliban und anderen bewaffneten Gruppen sowie den übrigen politischen Akteuren im Land umfassen sollte, die bereit sind, sich an einer Regierung der nationalen Einheit zu beteiligen, die in der Lage ist, dem Bürgerkrieg, der da ...[+++]


Europa is voorbijgegaan aan de verbeteringen in het politieke bestel, waarop de regering van nationale eenheid gestoeld was; Europa heeft Israël niet willen veroordelen voor de ontvoering en gevangenzetting van 45 Palestijnse parlementsleden.

Sie ignorierte die Fortschritte der politischen Plattform, auf der die Regierung der nationalen Einheit errichtet worden war; sie weigerte sich, Israel für die Entführung und Inhaftierung von 45 palästinensischen politischen Mandatsträgern zu verurteilen.


C. overwegende dat de Palestijnse regering van nationale eenheid, die gevormd werd op grond van de overeenkomst van Mekka van 8 februari 2007, door president Abbas naar huis is gestuurd na de militaire machtovername door Hamas in de Gazastrook; overwegende dat president Abbas de noodtoestand heeft afgekondigd en een nieuwe noodregering heeft geïnstalleerd, welke geleid wordt door premier ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die palästinensische Regierung der Nationalen Einheit, die auf der Grundlage des Abkommens von Mekka vom 8. Februar 2007 gebildet wurde, nach der militärischen Machtübernahme durch die Hamas im Gaza-Streifen von Präsident Abbas entlassen wurde; in der Erwägung, dass Präsident Abbas den Notstand ausrief und eine Notstandsregierung unter der Leitung von Ministerprä ...[+++]


Terwijl president Abbas zijn leven op het spel heeft gezet en grote risico’s heeft genomen om de vorming van een regering van nationale eenheid mogelijk te maken - een regering die gebaseerd is op een politiek platform naar het voorbeeld van de principes van het Kwartet en die zich aan de eerder gemaakte vredesafspraken houdt - hebben wij op onze lauweren gerust.

Während Präsident Abbas unter Gefahr für sein Leben und unter Einsatz aller Mittel versuchte, die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit voranzubringen, die sich auf eine von den Prinzipien des Quartetts inspirierte politische Plattform gründete und die früher eingegangenen Friedensengagements respektierte, blieben wir untätig und warteten ab.


De Raad bracht hulde aan de voortdurende inspanningen van president Abbas om een regering van nationale eenheid te vormen, en sprak zijn waardering uit voor de rol van het Koninkrijk Saudi-Arabië en de Arabische leiders om te komen tot een Palestijnse verzoening.

Er würdigt die anhaltenden Bemühungen von Präsident Abbas um die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit, und er spricht dem Königreich Saudi-Arabien und den arabischen Führern seine Anerkennung aus für ihren Beitrag zur Aussöhnung Palästinas.


De Raad was ingenomen met de bekendmaking door de Palestijnse president Mahmoud Abbas van het akkoord over de vorming van een regering van nationale eenheid en sprak de hoop uit dat het politiek programma ervan de beginselen van het Kwartet zal weerspiegelen en spoedig overleg mogelijk zal maken.

Er begrüßte die vom palästinensischen Präsidenten Mahmud Abbas angekündigte Vereinbarung über die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit und brachte seine Hoffnung zum Ausdruck, dass die politische Plattform dieser Regierung den Grundsätzen des Quartetts entsprechen und eine baldige Kontaktaufnahme ermöglichen wird.


De Europese Raad heeft waardering voor de inspanningen die president Abbas zich de afgelopen zes maanden heeft getroost om een regering van nationale eenheid te vormen.

Der Europäische Rat würdigt die Bemühungen, die Präsident Abbas in den vergangenen sechs Monaten unternommen hat, um eine Regierung der nationalen Einheit zu bilden.


Ter gelegenheid van Zuid-Afrika's Vrijheidsdag, waarmee de eerste verjaardag van de eerste democratische verkiezingen in Zuid-Afrika worden gemarkeerd, heeft Prof. Pinheiro hulde betoond aan de indrukwekkende prestaties van de Regering van Nationale Eenheid omdat deze onder aanvoering van President Mandela de uitdagingen van nationale verzoening en econo ...[+++]

Anläßlich des südafrikanischen Freiheitstages, der den ersten Jahrestag der ersten demokratischen Wahlen in Südafrika bezeichnet, zollte Prof. Pinheiro den eindrucksvollen Leistungen der Regierung der Nationalen Einheit bei der Annahme der Herausforderungen der nationalen Aussöhnung und des wirtschaftlichen Wiederaufbaus unter der Führung von Präsident Mandela Anerkennung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van nationale eenheid en president abbas heeft' ->

Date index: 2023-09-09
w