Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering van oezbekistan officieel heeft beloofd » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat het voorzitterschap van de Raad in de EU-verklaring tijdens de IAO-vergadering van juni 2011 nog eens heeft herinnerd aan de goed gedocumenteerde beschuldigingen en brede consensus binnen de organen van de Verenigde Naties, UNICEF, de vertegenwoordigende organisaties van werkgevers en werknemers en ngo's over het feit dat, hoewel de regering van Oezbekistan officieel heeft beloofd een eind te maken aan gedwongen kinderarbeid, in de praktijk elk jaar opnieuw naar schatting een half tot anderhalf miljoen schoolkinderen gedwongen worden tot drie maanden per jaar deel te nemen aan de gevaarlijke werkzaamheden tijdens de k ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Ratspräsidentschaft in der Erklärung der Union vor der IAO im Juni 2011 auf die gut belegten Behauptungen und den breiten Konsens innerhalb der Organe der Vereinten Nationen, der UNICEF, der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und der NRO hinwies, denen zufolge ungeachtet der rechtlichen Verpflichtungen der Regierung Usbekistans, die Zwangsarbeit von Kindern abzuschaffen, in der Praxis Jahr für Jahr Schätzungen zufolge nach wie vor 0,5 bis 1,5 Millionen schulpflichtige Kinder gezwungen werden, bis zu drei Monate gesundheitsgefährdende Arbeiten bei der Baumwollernte zu verrichten,


J. overwegende dat het voorzitterschap van de Raad in de EU-verklaring tijdens de IAO-vergadering van juni 2011 nog eens heeft herinnerd aan de goed gedocumenteerde beschuldigingen en brede consensus binnen de organen van de Verenigde Naties, UNICEF, de vertegenwoordigende organisaties van werkgevers en werknemers en ngo's over het feit dat, hoewel de regering van Oezbekistan officieel heeft beloofd een eind te maken aan gedwongen kinderarbeid, in de praktijk elk jaar opnieuw naar schatting een half tot anderhalf miljoen schoolkinderen gedwongen worden tot drie maanden per jaar deel te nemen aan de gevaarlijke werkzaamheden tijdens de ka ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Ratspräsidentschaft in der Erklärung der Union vor der IAO im Juni 2011 auf die gut belegten Behauptungen und den breiten Konsens innerhalb der Organe der Vereinten Nationen, der UNICEF, der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und der NRO hinwies, denen zufolge ungeachtet der rechtlichen Verpflichtungen der Regierung Usbekistans, die Zwangsarbeit von Kindern abzuschaffen, in der Praxis Jahr für Jahr Schätzungen zufolge nach wie vor 0,5 bis 1,5 Millionen schulpflichtige Kinder gezwungen werden, bis zu drei Monate gesundheitsgefährdende Arbeiten bei der Baumwollernte zu verrichten,


is ingenomen met het feit dat de Afghaanse regering op de Conferentie van Kabul heeft beloofd om, met steun van de internationale partners, in het hele land de toegang tot de rechter te verbeteren door de komende 12 maanden concrete maatregelen te nemen, en om de capaciteit van de justitiële instellingen te vergroten, onder meer door ontwikkeling en uitvoering van een omvattende strategie op het gebied van mens ...[+++]

begrüßt, dass die afghanische Regierung sich auf der Kabul-Konferenz verpflichtet hat, mit Unterstützung internationaler Partner den Zugang zum Rechtswesen im ganzen Land zu verbessern, und zwar indem innerhalb der nächsten zwölf Monate konkrete Maßnahmen durchgeführt werden, sowie die Kapazitäten im Justizsystem zu verbessern, indem u.a. eine umfassende Personalstrategie erarbeitet und durchgeführt wird;


C. overwegende dat de regering van Oezbekistan niet heeft voldaan aan de voorwaarden die de Raad bij de invoering van de sancties heeft opgelegd,

C. in der Erwägung, dass die Regierung von Usbekistan die vom Rat bei der Verhängung der Sanktionen genannten Bedingungen nicht erfüllt hat,


C. overwegende dat de regering van Oezbekistan niet heeft voldaan aan de voorwaarden die de Raad bij de invoering van de sancties heeft opgelegd,

C. in der Erwägung, dass die Regierung von Usbekistan die vom Rat bei der Verhängung der Sanktionen genannten Bedingungen nicht erfüllt hat,


C. overwegende dat de regering van Oezbekistan niet heeft voldaan aan de voorwaarden die de Raad bij de invoering van de sancties heeft opgelegd,

C. in der Erwägung, dass die Regierung von Usbekistan die vom Rat bei der Verhängung der Sanktionen genannten Bedingungen nicht erfüllt hat,


De regering heeft beloofd om bij het omzetten van geldbedragen in de overeenkomstige bedragen in euro’s, deze in het voordeel van de consument af te ronden en vervult daarmee een voorbeeldfunctie voor de particuliere sector.

Die Regierung hat sich verpflichtet, Geldbeträge bei der Festsetzung von zweckmäßigen Euro-Beträgen zugunsten des Verbrauchers zu glätten, und damit ein Beispiel für den privaten Sektor gesetzt.


Naar aanleiding van een officieel verzoek van de regering van de DRC heeft de Raad op 9 december 2004 Gemeenschappelijk Optreden 2004/847/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie in Kinshasa (DRC) met betrekking tot de geïntegreerde politie-eenheid (EUPOL „Kinshasa”) (1) vastgesteld, die wordt bedoeld in de algemene en alomvattende overeenkomst die op 17 december 2002 in Pretoria is ondertekend, en het memorandum over leger en veiligheid van 29 juni 2003.

Aufgrund eines offiziellen Ersuchens der Regierung der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) hat der Rat am 9. Dezember 2004 die Gemeinsame Aktion 2004/847/GASP zur Polizeimission der Europäischen Union in Kinshasa (DRK) betreffend die Integrierte Polizeieinheit (EUPOL „Kinshasa“) (1), die in dem am 17. Dezember 2002 in Pretoria unterzeichneten globalen und alle Seiten einschließenden Abkommen über den Übergang in der Demokratischen Republik Kongo und dem Memorandum zur Sicherheit und zur Armee vom 29. Juni 2003 vorgesehen war, angenommen.


De regering heeft beloofd om op structurele wijze de verschillende organisaties (NGO's) en lokale overheden bij de tenuitvoerlegging en de besturing van het NAP/int. te betrekken.

Die Regierung verfolgt das Ziel, auf strukturierte Weise die verschiedenen Organisationen (NRO) und lokalen Institutionen in die Umsetzung und Steuerung des NAP (Eingliederung) einzubinden.


De regering heeft beloofd het begrotingstekort vóór 2004 tot 4% van het BBP terug te brengen.

Die Regierung hat sich verpflichtet, das öffentliche Defizit noch vor 2004 auf 4 % des BIP zurückzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van oezbekistan officieel heeft beloofd' ->

Date index: 2024-09-03
w